"uzanır" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمتد
        
    • تمتدّ
        
    • تستلقي
        
    • استلقيت
        
    • يمتد
        
    • تقبع
        
    Pekin yakınlarındaki Bohai Rim, Şangay çevresindeki Yangtze Nehri Deltası ve Pearl Nehri Deltası Hong Kong'tan kuzeydeki Guangzhou'ya uzanır. TED حافة بوهاي حول بكين، دلتا نهر اليانغتسي حول شنغهاي ودلتا نهر البيرل، تمتد من هونغ كونغ في الشمال إلى قوانغتشو.
    Bu çevre, beynimizin başa çıktığı şeye çağdaş kültürümüze doğru uzanır. TED تلك البيئة تمتد إلى ثقافتنا المعاصرة، وهذا هو التحدي الذي يواجه دماغنا.
    Bu tüneller tüm bina boyunca uzanır. Open Subtitles . هذة الانفاق, تمتد الى جميع المبانى الاخرى
    Bu ilişkiler yalnızca başka böceklere değil, bitkilere kadar uzanır. Open Subtitles د.سـامح نـور لا تمتدّ هذه الشّراكات لحشرات أخرى وحسب، بل للنباتات.
    Ya oraya uzanır ve ıslanırsın, ya da ben seni oraya sererim ve sonra kırık bir burnun olur. Open Subtitles إما أن تستلقي وتتبلل، وإما تُضرب ويُكسر أنفك.
    Hiç, pencereye bakarak yatağında uzanır mısın? Open Subtitles هل استلقيت في فراشك من قبل ناظرا إلى النافذة؟
    Her gün, bir kararlar denizi önümüze uzanır. TED في كل يوم، يمتد أمامنا عدد كبير من القرارات.
    Hawaiide, 100'den fazla eski volkanik ada 3.200 km boyunca uzanır. Open Subtitles تتكون هاواي من أكثر من 100 جزيرة بركانية قديمة تمتد ل 3,200 كم
    Büyük Bariyer Resifi Avustralya'nın kuzeydoğu sahili açıklarında 2,600 km boyunca uzanır. Open Subtitles الحاجز المرجاني العظيم تمتد على مدى 2500 كم... شمال شرق سواحل استراليا.
    Buradan, yani İzlanda'dan Atlantik Okyanusu boyunca Kuzey Amerika ve Pasifik Okyanusu'na kadar uzanır. Open Subtitles والتي تمتد في طريقها من آيسلندا عبر المحيط الأطلنطي و أمريكا الشمالية وحتي المحيط الهادي
    Ona Avrasya plakası denir ve buradan Shanghai'ye kadar uzanır. Open Subtitles الصفيحة الأوراسية إنها التي تمتد من هنا وحتي شانجهاي
    Bütün odayı tamamen domine eden aynalardan oluşan bu duvarlar 100 metre boyunca uzanır. Open Subtitles و الحجرة بأكملها مزدانة بهذه الحوائط من المرايا و التي تمتد بطول 100 متر تقريباً
    Bu şelale neredeyse iki kilometre boyunca uzanır. Open Subtitles تمتد هذه الشلالات الى كيلومترين اثنين تقريباً
    Cellâdın ipi, lssy'den Vanvre'a kadar uzanır, Open Subtitles أنشوطة الجلاد تمتد من " إيسى " إلى " فانفر"
    Dev gezegenin çekim gücü uydularına kadar uzanır ve onları güçlü bir çekim gücü ile çeker. Open Subtitles جاذبية الكواكب العملاقة تمتدّ وتسحب بقوّة الأقمار الدائرة
    Güney İngiliz Kolombiya'sından Alaska'ya kadar uzanır. Open Subtitles تمتدّ من جنوب (كولومبيا (البريطانية) إلى (ألاسكا
    Kadın, pasif bir şekilde sırt üstü uzanır. Open Subtitles تستلقي المرأة دون فعل شيء، وجهها للأعلى.
    Leydi Bertram, bir ev dolusu gencin azmasına izin vererek, ortalıkta uzanır. Open Subtitles السيدة (بريترام) تستلقي في الجوار تاركةً بيت ملئ بالمراهقين يعيشون في إستهتار
    Bay Page, uzanır mısınız lütfen? Open Subtitles في سجن الولاية سيد بايج هلا استلقيت, رجاء؟
    Tepesine çıktığında, dünya dört bir yanda alabildiğine uzanır. Open Subtitles وعندما تقف على سطحها يمتد العالم كله تحت ناظريك
    Rusya'nın uzak doğusunda yasak ve izole olmuş karanlık ormanların ülkesi uzanır. Open Subtitles هناك في الشرق الروسي الأقصى تقبع أرض غابات ظليلة محظورة ونائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more