Tamamen sanal gerçekliğe girelim ve herkes siber uzayda buluşsun. | TED | سنستعمل كلنا تقنية الواقع الافتراضي، ونلتقى جميعا في الفضاء الإلكتروني. |
Daha önce de söylediğim gibi kafayı yemiş, diğerlerini öldürüp, uzayda yürüyüşe çıkmış. | Open Subtitles | كما قلت من قبل قام بحركات مجنونة قتل الباقي ثم تمشى في الفضاء |
O zaman uzayda duraklamış olan zamanınız daha çabuk geçer. | Open Subtitles | وبعد ذالك وقتك موقوف في الفضاء وسوف يمر بسرعه هائله |
Bu da Alman hapım bomba atarlarsa veya uzayda tek başıma kalırsam diye. | Open Subtitles | وهذه هي الحبوب الألمانيّة. في حالة أطلقوا القنبلات أو إن أكون مهجورة بالفضاء. |
Bu namussuzu yenmek için 20 milyon insan öldü ve o uzayda ilk temsilcimiz? | Open Subtitles | مات 20 مليون شخص بسبب هذا الوغد ونكتشف الآن انه اول سفير لنا للفضاء الخارجى؟ |
Yani bu resmin göstermediği şey uzayda varlığını bildiğimiz bütün gezegenler. | TED | إذاً، ما لا تُظْهره لكم هذه الصورة هو كل النجوم التي نعلم بتواجدها في الفضاء الخارجي. |
*Tüm silahlarını ateşle ve uzayda patlat | Open Subtitles | اطلق كُلّ أسلحتِكِ حالاً و فجرها في الفضاءِ |
- Kapıyı tutamıyorlar, çünkü hareket eden uzayda sabit bir nokta arıyorlar. | Open Subtitles | لا يمكنهم إبقاء الباب لأنهم يبحثون عن نقطة ثابتة في فضاء متحرك |
Asgard ışını uzayda yayabilmek için bir uydular sistemi geliştirdi. | Open Subtitles | اسجارد طوّرا نظام الأقمار الصناعية التي تنشر اشعاعه في الفضاء |
İşte uzayda dönüp duran gezenlerden birinin zemininde öylece sırt üstü uzandık. | Open Subtitles | هانحن ذا، مستلقين في هذا الكوكب الكروي العتيق، الذي يدور في الفضاء. |
Bu gemide bir katil var ve derin uzayda tıkıldık kaldık. | Open Subtitles | لدينا قاتل على متن هذه السفينة ونحن محبوسون في الفضاء المميت |
Fakat insanlık için asıl sorun uzayda daha büyük kaya parçalarının olması. | Open Subtitles | لكن مشكلة البشرية هي أنه هناك في الفضاء هناك دوما صخرة أكبر |
Böylece geri döndüğüm zaman gerçekten uzayda bulunmuş bir yıldızın olacak. Aman Tanrım! | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، حين أعود ، سيكون لديكِ نجمة كان في الفضاء حقاً |
Ve bu da arka tarafından girdiğim resim çünkü uzayda çığlığını kimsecikler duymaz. | Open Subtitles | وهذا أنا أحتضنك من الخلف لأنه في الفضاء لن يستطيع أحد سماع صراخك |
Hatırlayın, aradığımız şey sadece uzayda saklı değil, zaman içinde de saklı. | Open Subtitles | تذكروا، ما نبحث عنه ليس مخبئا بالفضاء وحسب، بل بالوقت أيضا. |
"Her geçen yılda, uzayda yaşam olması ihtimaline dair tahminlerimizin artmakta olduğu görüldü." | Open Subtitles | بكل عام مضى, تقدريرنا لإحتمال الحياة بالفضاء يزداد, |
Hatırlayın, aradığımız şey sadece uzayda saklı değil, zaman içinde de saklı. | Open Subtitles | تذكروا، ما نبحث عنه ليس مخبئا بالفضاء وحسب، بل بالوقت أيضا. |
Bu adam gerçekten uzayda bulundu. | Open Subtitles | هذا الرجل سافر للفضاء الخارجي في العالم الحقيقي |
- Vay! - Bu gerçekten uzayda uçuyor mu? | Open Subtitles | واو أفعلا هذا الشئ قادرا على التحليق في الفضاء الخارجي |
Yönümüzü tutturamazsak uzayda boşluğa düşebiliriz. | Open Subtitles | يُمْكِنُنا أَنْ ندير هذا الشيءَ بأمر خاطئ ويَنتهي بنا الامر في الفضاءِ الخارجيِ |
Aslında, 12 boyutlu bir uzayda yaşıyorlar. Burada ufak bir hile yapıyoruz. | TED | في الواقع هي تعيش في فضاء مؤلف من 12 بُعداً. لذا نستخدم حيلةً صغيرةً. |
On dakikada buradan çıkamazsak... uzayda kaybolmak için rokete ihtiyacımız kalmayacak. | Open Subtitles | او لن نحتاج الى الصاروخ لكى نطير فى الفضاء |
Bence sürdürülebilir enerjinin geleceği büyük oranda kaçınılmaz, ama uzayda seyahat eden bir medeniyet olmak kesinlikle kaçınılmaz değil. | TED | اعتقد أن مستقبل الطاقة المستدامة حتمي إلى حد كبير، لكن أن نصبح حضارة تسافر عبر الفضاء ليس حتميًا بالتأكيد. |
Bir başka fikir, bir diğer çoklama yolu da uzayda çoklamadır. Nöronun farklı parçalarına, aynı anda farklı şeyler yaptırmak. | TED | والآن، فكرة أخرى، طريقة أخرى للمضاعفة هي المضاعفة في الحيز أي جعل أجزاء مختلفة في الخلية العصبية تقوم بأشياء مخنلفة في نفس الوقت. |
Boş uzayda, doğanın en incelikli ögeleri artık dış dünyanın kirletici havasından korunarak çalışılabilmekteydi. | Open Subtitles | في المساحة الفارغة، يمكن الآن دراسة أصغر مكونات الطبيعة دون تدخل من الهواء الممتلىء بالملوثات من العالم الخارجي. |
Bu insanlar son 51 yılı uzayda zorluklarla mücadele ederek geçirdiler. | Open Subtitles | لقد امضى هؤلاء الناس 51 عاماً فى التعامل مع قسوة الفضاء الخارجى |