"uzaydan gelmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الفضاء
        
    Dış Uzaydan gelmiş gibi görünen hakiki yabancılar. TED أجانب حقيقيين، مجموعات وصلت من الفضاء الخارجي.
    Evet. Uzaydan gelmiş yaratıklarla her zaman uğraşıyoruz. Open Subtitles صحيح لأنه وكما يبدو أننا نتعامل مع مخلوقات من الفضاء دائما
    Uzaydan gelmiş koca bir yaratık burada dururken sen bana mı saldırıyorsun? Open Subtitles هل توبخينني في وجود كائن مُمتص ضخم من الفضاء الخارجي ؟
    O şey yüzünden oldu! Uzaydan gelmiş! Open Subtitles لقد كان ذلك الشئ القادم من الفضاء وكان على وشك ضربي
    Şüpheliniz, Uzaydan gelmiş bir bilgisayar. Open Subtitles المشتبه به هو جهاز كمبيوتر خاص من الفضاء الخارجي.
    Saldırı Uzaydan gelmiş, ...bazı makineler teknolojilerine saldırmış. Open Subtitles أعتقد أنهم يقولون أن الهجوم جاء من الفضاء نوعاً من الآلات التي جاءت خلف تقنيتهم أولاً
    Bize ham bir şeyler lazım. Uzaydan gelmiş gibi olmamalı. Evet. Open Subtitles نحتاج لشيء بسيط شيء لا يبدو كأنه من الفضاء الخارجي
    Buzullar belki de Uzaydan gelmiş olabilir. Open Subtitles والأنهار الجليدية، ربما أتت جميعها من الفضاء
    Uzaydan gelmiş yaratıklar mı? Open Subtitles - عبيد أغراب من الفضاء الخارجي؟
    Ben bunun tamamen olası olduğunu düşünüyorum paylaştığımız bu gezegen yaşamın gerçekten bir uzaylı türüne yabancı değil -- çünkü yaşam mutlaka Uzaydan gelmiş olmalı, çünkü değişik bir hayat ağacına ait sizden yada benden. Open Subtitles أعتقد أنه من المرجح بأننا تقاسمنا هذا الكوكب "مع أنواع من مخلوقات غريبة حقا مخلوقات غريبة ليس بالضرورة أن تكون آتية من الفضاء بل لأنها تنتمي إلى شجرة حياة مختلفة
    Uzaydan gelmiş gibi gözüküyor muyum? Open Subtitles هل ابدو من الفضاء الخارجي؟
    Ama gerçek Elizabeth, Uzaydan gelmiş bir şekil değiştirici değildir. Open Subtitles و (إيليزابيث) أيضاً ليست فضائي متحول من الفضاء الخارجي
    Uzaydan gelmiş gibi yani. Open Subtitles كإنه قادم من الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more