"uzun bir süre" - Translation from Turkish to Arabic

    • لفترة طويلة
        
    • لمدة طويلة
        
    • وقت طويل
        
    • فترة طويلة
        
    • لبعض الوقت
        
    • لأكثر من
        
    • مدة طويلة
        
    • زمن بعيد
        
    • لفتره طويله
        
    • لوقتٍ طويل
        
    • لأطول وقت
        
    • لوقت طويل
        
    • ولوقت طويل
        
    • لمده طويله
        
    • لمدّة طويلة
        
    Görünüşe göre ölmeden önce uzun bir süre orada kalmışlar. Open Subtitles يبدو انهم كانوا في الخارج لفترة طويلة قبل ان يقتلوا
    Telefon kayıtları onu yirmiye yakın suçla ilişkilendiriyor ama biri bile cinayet değil. uzun bir süre buralarda olmayacak. Open Subtitles المكالمات الهاتفية كافية لربطه بـ 20 تهمة جنائية مختلفة هذا من دون حساب جريمة القتل، سيسجن لفترة طويلة جداً
    Ayrıca tehlikenin geldiğine dair ipuçlarını hatırlayıp ayırt edebiliyorlar. Ve ziyaretlerinden çok uzun bir süre sonra bile mekânları hatırlayabiliyorlar. TED هي تتذكر وتستطيع أن تفرق بين السبل التي تنذر بالخطر وتستطيع أن تتذكر مواقع مهمة حتى بعد زيارتها لمدة طويلة.
    Tamam Jessa, uzun bir süre önce senden tavsiye almayı bırakmıştım. Open Subtitles حسنا جيسا انا توقفت عن اخذ نصائح منك منذ وقت طويل
    Çünkü, madam, belki de 200 yıl yeterince uzun bir süre. Open Subtitles لأنه , سيدتي , ربما 200 عام فترة طويلة بما يكفي.
    uzun bir süre Ülkenden uzak yaşadın, Ne elde ettin? Open Subtitles لقد عشت في الخارج لفترة طويلة , ما كنت وجدت؟
    Yanıma oturup bana sarıldı. O şekilde uzun bir süre durduk. Open Subtitles جلست معي على الأرض ، وبقينا على تلك الحالة، لفترة طويلة
    Ayrıca uzun bir süre Christian'dan uzak kalmak istemiyorum sanırım. Open Subtitles كما أني لا أريد أن أبتعد عن كريستيان لفترة طويلة
    Yunanlılar ne olacağı hakkında düşündüler, tanrılar, insanlar ve ölümsüzlüğün iç içe geçtiği uzun bir süre boyunca TED حسنا، فكر الإغريق حول ما يحدث عندما تخلط الآلهة والبشر والخلود لفترة طويلة.
    Tarih boyunca oldukça uzun bir süre insanların kalbin ne işe yaradığına dair bir fikri yoktu. TED لفترة طويلة من التاريخ، لم يتوفر لدى البشر أي فكرة عن دور القلب.
    Seni orduya teslim edersem ortadan uzun bir süre yok olacağını da biliyorum. Open Subtitles وأعرف أنّي لو سلمتك للجيش، سوف تختفي فى مكانٍ ما لمدة طويلة جدًا.
    uzun bir süre boyunca Jean-Claude dünyanın en büyük maceracılarından biriymiş. Open Subtitles لمدة طويلة كان جون كلود من المغامرين العظماء الذين عرفهم العالم
    Yani yarasalar oldukça uzun bir süre arkadaşlarını hatırlıyor. TED إذاً هذه الخفافيش تتذكر أصدقاءها لمدة طويلة جداً.
    O ders kitabını okumayalı oldukça uzun bir süre geçmiş. Open Subtitles حسنا, لقد مر وقت طويل منذ ان قرأت هذا الكتاب
    Eğer beş parasızsan, iki yakanı bir araya getirmeyle yaşanacak çok uzun bir süre. TED وهذا بالفعل وقت طويل لتغطية نفقاتك إن كنت مفلساً.
    Yapma ama Skinny. uzun bir süre boyunca göreceğim son insanlar bunlar. Open Subtitles بربك سكيني، وهؤلاء آخر الناس و انا متشوق لرؤيتهم بعد فترة طويلة.
    uzun bir süre senden haber alamayacağım. Open Subtitles أنا ربما لن استقبل رسائلك من جديد لبعض الوقت
    İki yıldan uzun bir süre sessiz kaldım. Bu süreyi, neden başaramadığımızı anlamaya çalışarak olan biteni düşünerek değerlendirdim. TED بقيت صامتا لأكثر من عامين، واستخدمت الوقت للتفكير حول كل ما جرى، محاولا فهم لماذا جرى.
    Bu çok kötü. Büyükbaba uzun bir süre önce bunu yapmayı bıraktı. Open Subtitles هذا سيء جدا، جدي توقف عن صنع خبز بونغ منذ مدة طويلة
    Avukat sorunumuzu çok uzun bir süre önce çözdük. Open Subtitles لقد قمنا بحل مشكلة المحامى الذى لدينا منذ زمن بعيد
    Jeff, çok hata yaptık ve uzun bir süre şanssızdık. Open Subtitles "جيف" لقد كنا على خطأ كثيرآ وتعيسى الحظ لفتره طويله
    "Bunu uzun bir süre inkâr etmeye çalıştım çünkü seni seviyorum" Open Subtitles لقد كنت أحاول إنكار هذه الحقيقة" لنفسي لوقتٍ طويل لأنني أحبكِ"
    Büyük ihtimalle profesyonel kalmak en iyisi en azından mümkün olduğunca uzun bir süre. Open Subtitles بمهارة ,لأطول وقت يمكننا أعنى ,أننا جميعاً إن بقينا هنا وقت أكثر
    uzun bir süre benimle konuşmadı, çünkü ailemi küçük düşüreceğimi düşünüyordu. TED ولم تكلمني لوقت طويل جداً لأنها أعتقدت بأني سأخيب آمال عائلتي
    Ne olursa olsun uzun bir süre yanında kalabilmenin bir yolunu bulacağım. Open Subtitles سأجد طريقة لأعود إليك ولوقت طويل مهما حدث
    O günden sonra çok uzun bir süre herkes onu "Şampiyon" diye çağırmıştı. Open Subtitles لمده طويله بعد ذلك " " "كل شخص كان يطلق عليه " البطل
    Anahtar tanığı uzun bir süre için hapiste olacağından bir de kaçma suçunu da eklersek... Open Subtitles والذي سيكون لمدّة طويلة جداً حالما نضيف تهمة الهروب إلى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more