"uzun gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليلة طويلة
        
    • الليلة الطويلة
        
    • الليل الطويل
        
    • أطول ليلة
        
    Uzun gece mesailerimden sonra, buraya gelir ve güneşle konuşurum. Open Subtitles آتي إلى هنا بعد العمل ليلة طويلة كي أدخن، وأتحدث إلى الشمس
    Ama Uzun gece hikâyeleri tamamen uydurma olamaz. Open Subtitles ولكن حكايات ليلة طويلة لا يمكن أن يكون تلفيق النقي.
    O Uzun gece sonunda, aklıma birşey geldi. Open Subtitles وخلال تلك الليلة الطويلة خطرت لي الفكرة
    Uzun gece geliyor ve ölüleri de yanında getiriyor. Open Subtitles الليلة الطويلة قادمة ومعها يأتي الموتى
    Ya da o Uzun gece boyunca aramızda yaşananlar mı? Open Subtitles أو ما استجدّ في علاقتنا عبر الليل الطويل
    Binlerce yıl önce İlk İnsanlar Uzun gece boyunca şu an durduğumuz yerde durdular. Open Subtitles منذ آلاف و آلاف السنين وقف هنا الرجال الاوائل في نفس مكان وقوفنا الان كلهم عبروا الليل الطويل
    Bu benim yaşadığım en Uzun gece. Open Subtitles كانت هذه أطول ليلة في حياتي
    Madam Elise'in evinde diğer bir Uzun gece daha mı? Evet. Open Subtitles ليلة طويلة أخرى في مايسون أليس؟
    Madam Elise'in evinde diğer bir Uzun gece daha mı? Evet. Open Subtitles ليلة طويلة أخرى في مايسون أليس؟
    "Uzun gece Efsaneleri." Open Subtitles "أساطير ليلة طويلة".
    - Uzun gece? Open Subtitles ليلة طويلة ؟
    "Uzun gece" öyle mi? Open Subtitles ليلة طويلة
    Uzun gece. Open Subtitles ليلة طويلة.
    Ama Uzun gece hikâyeleri tamamen uydurma olamaz. Open Subtitles ولكن قصص "الليلة الطويلة" ليست درباً من الخيال
    Uzun gece bir daha geldiğinde hazır olmak zorundayım. Open Subtitles عندما تحلّ "الليلة الطويلة" مرّة أخرى، يجب أن أكون مُستعداً.
    Kör bir arayış içine girdiğimiz o Uzun gece... Open Subtitles الليلة الطويلة التي نَنشُد
    Uzun gece gelmeden evvel. Open Subtitles قبل حلول الليلة الطويلة
    Ama Uzun gece hikâyeleri tamamen uydurma olamaz. Open Subtitles لكن حكايات الليل الطويل لا يمكن أن تكون من نسج الخيال كليًا
    Ondan binlerce yıl önce, Uzun gece geldiğinde gerçekten sonun geldiğini düşündükleri için onları affedebiliriz. Open Subtitles وقبل ذلك بآلاف السنين أثناء الليل الطويل يسعنا أن نسامحهم على اعتقادهم أن النهاية محتومة
    Uzun gece bir daha geldiğinde hazır olmak zorundayım. Open Subtitles عندما يحلّ الليل الطويل مرة أخرى يجب أن أكون مستعداً
    En Uzun gece. Open Subtitles فيلم "أطول ليلة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more