Çünkü daha uzun sürer. Ve bende Velocity'i başımızdan atmak istemiştim. | Open Subtitles | لأنّه يستغرق وقتاً أطول ، و أردت توجيه السرعة على الماضي |
Bazı mercanlar 10 yılda yenilenir, bazıları çok daha uzun sürer. | TED | فبعض المرجان يمكنه النمو في عشرة أعوام والبعض الآخر يستغرق وقتاً أطول. |
İkimiz de biliyoruz ki, bu tip şeylerin su yüzüne çıkması uzun sürer. | Open Subtitles | أنت و أنا نعرف أنه أحياناً هذه الاشياء تستغرق وقتاً طويلاً لتظهر |
Ben odun ateşi yakarım, uzun sürer ama kalitesi çok daha iyi olur. | Open Subtitles | بناء الخشب بالنّار يستغرق وقتا أطول. لكن نوعية الفحم تلعب الدور الأكبر هنا. |
Bununla ne yapabileceğinizi hayal edin. Dürüstçe söylemeliyim ki bunun gerçekleşmesi henüz mümkün değil; çünkü çok uzun sürer. | TED | الآن, تخيل مايمكن أن يفعله ذلك. يجب أن أقول بصراحة أن المبنى لايستطيع القيام بهذا لأنه يستغرق وقتا طويلا. |
Fazla uzun sürer mi? | Open Subtitles | هل تظن بأن هذا سيطول ؟ |
Bazıları bir seans sonrası semptomlarında bir gelişme fark eder, diğerlerinin ise tepki vermesi daha uzun sürer. | TED | والبعض منهم يلاحظ تحسّناً بالأعراض بعد جلسة واحدة فقط، بينما يحتاج آخرون لفترة أطول حتى يستجيبوا للعلاج. |
Yine de yazabilirsin ama mektubunun gelmesi çok uzun sürer. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تستمري بالكتابة لى علي الرغم من انها سوف تستغرق وقتا طويلا للوصول |
Belki bir enerji vuruşu ateşleyebilirim ama çok uzun sürer ve ayrıca çok da zor... | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أطلق نبضة طاقة بالشحن ولكن سيستغرق وقتاً طويلاً وسيكون الأمر مؤلماً |
Demek istediğim, Avrupa'daki büyük sıkıntı şu: bir toplantıda 27 insan konuşursa, o toplantı çok çok uzun sürer. | TED | أعني، المشكلة الأساسية مع اوروبا هي الجلوس في إجتماع يتحدث فيه 27 شخص في آن واحد، إنه يستغرق وقتاً طويلاً جداً جداً. |
Gelecek fırtınayı düşünürsek, daha da uzun sürer. | Open Subtitles | ،مع مجيء العاصفة ربّما يستغرق وقتاً أكثر |
Peki bu karar verme aşaması çok uzun sürer mi? | Open Subtitles | وهل يستغرق وقتاً طويلاً عملية اتخاذكم للقرار؟ |
Her şeyi anlatamam ki. Bu çok uzun sürer. | Open Subtitles | لا يمكن ان اخبرك كل شيئ ذلك سوف يستغرق وقتاً طويلاً |
Çünkü bankadan almak uzun sürer. | Open Subtitles | لأنّ القروض المصرفيّة تستغرق وقتاً طويلاً. |
Sarışın bir kardan adam yapmak neden uzun sürer? | Open Subtitles | أتعرف لماذا تستغرق وقتاً طويلاً لصنع رجل ثلج أشقر؟ |
Ciğerler ve iç organlar biraz daha uzun sürer. | TED | لكن الكبد والأعضاء الداخلية تأخذ وقتاً أطول, |
- Sekiz gün. İyi. Genelde mikrop kapmak daha uzun sürer. | Open Subtitles | خبر جيد لأن في العادة عمل الفايروس يتطلب وقتا أطول من ذلك |
Git, birini bul. - Hayır, uzun sürer. | Open Subtitles | اخرجي واعثري على أحدهم - كلا، هذا يستغرق وقتا طويلا - |
Bu çok uzun sürer. | Open Subtitles | لا هذا سيطول جداً |
Mahkemenin bir karara varması senatodan da uzun sürer. | Open Subtitles | إنّ المحاكم تأخذ وقتاً أطول حتى من المجلس في إتخاذ القرار بأي شيء. |
Bazı şeyler düşündüğümüzden daha uzun sürer. | Open Subtitles | نعم، بعض الأشياء تستغرق وقتا أكثر مما نظنها ستفعل |
Bilekleri kesmek ama o da çok uzun sürer. | Open Subtitles | قطع الرسغ ولكنّ ذلك سيستغرق وقتاً طويلاً .. |