"uzun sürmeyecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن يطول الأمر
        
    • لمدة طويلة
        
    • ليس طويلاً
        
    • لن يستغرق الأمر طويلاً
        
    • ليس لوقت طويل
        
    • لن يستمر طويلاً
        
    • لن يأخذ وقتاً طويلاً
        
    • لن يدوم طويلا
        
    • لن يدوم طويلاً
        
    • لن يستغرق طويلاً
        
    • لن يطول الامر
        
    • لن تدوم طويلاً
        
    • لن يكون لفترة طويلة
        
    • ليس لفترة طويلة
        
    • لوقتٍ طويل
        
    Çok Uzun sürmeyecek, tamam mı? Open Subtitles لن يطول الأمر أكثر من هذا، حسنٌ؟
    Para kazanmak için bu işi yapıyorum, ama çok Uzun sürmeyecek. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة.
    Annem istediğini yaparsa fazla Uzun sürmeyecek. Open Subtitles أجل ولكنه ليس طويلاً طالما أمي لديها طرقها
    - Evet. Tamam. Bu Uzun sürmeyecek. Open Subtitles حسناً، لن يستغرق الأمر طويلاً.
    çok Uzun sürmeyecek ama birçok erkek arkaşını öğrendiğinde yani. Open Subtitles ليس لوقت طويل انتظر حتى تعرف أنك لك العديد من الأصحاب الشباب الشواذ
    Ama bu durum Uzun sürmeyecek. Open Subtitles لكن هذا الوضع لن يستمر طويلاً.
    Bebek arabasına saplanman çok da Uzun sürmeyecek. Open Subtitles لن يطول الأمر قبل أن ترسو في عربة أطفال
    Kusura bakma. Uzun sürmeyecek. Hemen bir yemek yiyeceğiz. Open Subtitles أنا آسفه لن يطول الأمر سيكون غداء سريع
    Uzun sürmeyecek. Binanın içindeyim. Open Subtitles لن يطول الأمر لأني موجودٌ في المبنى.
    Ağlama Natalija, ayrılık pek Uzun sürmeyecek. Open Subtitles لا تبكي،نتاليا لن نبقى منفصلين لمدة طويلة هذه المرة
    - Kuğu güzel. Sen de. - Uzun sürmeyecek. Open Subtitles ـ إنّ البجعة جميلة ، وكذلك أنت ـ ليس لمدة طويلة
    Tanrım, sonunda döndün. Bu kadar Uzun sürmeyecek demiştin. Open Subtitles إلهي , لقد عدتي , قلتي بأنكِ لن تتأخري لمدة طويلة
    Gerçekten de öyle ama Uzun sürmeyecek. Open Subtitles -جيدة لأخدمك .. . -بالطبع ولكن ليس طويلاً
    Bu durum Uzun sürmeyecek, tamam mı? Open Subtitles ليس طويلاً , حسناً ؟
    - Dikkatli ol. - Uzun sürmeyecek. Open Subtitles ـ توخي الحذر ـ لن يستغرق الأمر طويلاً
    Uzun sürmeyecek. Darağacı baş ağrılarının en iyi ilacıdır. Open Subtitles ليس لوقت طويل حبل المشنقه علاج عظيم لكل الآلام
    Ancak çok Uzun sürmeyecek. Open Subtitles حسناً، هذا لن يستمر طويلاً
    Korkuyorsun çünkü ezikler ordunu yenmem çok Uzun sürmeyecek. Open Subtitles أنت خائفة لأنك تعرفين أنه لن يأخذ وقتاً طويلاً لأسلب منك جيش الخاسرين الخاص بك
    Bir an için şu halinden 2.000 kat parlak olacak ama bu pek Uzun sürmeyecek. Open Subtitles لحظات قليلة موجزة ، سيكون من 2،000 أضعاف مشرق لأنها الآن ولكن ذلك لن يدوم طويلا.
    Bu bodrum satışları fazla Uzun sürmeyecek. Open Subtitles ولكن البيع في الدور التحتانية هذه . لن يدوم طويلاً .
    Öyle ya da böyle, Uzun sürmeyecek. Open Subtitles .. بطريق واحد أو بآخر هذا لن يستغرق طويلاً
    Elle'nin ren geyiklerinin kış boyunca ihtiyaçları olacak likenlerle otlanmaları Uzun sürmeyecek. Open Subtitles لن يطول الامر قبل أن ترعى أيائل إيلي على الاشنة التي تحتاجها لعبور الشتاء
    Tadını çıkarın çocuklar, çünkü sizin ikinizi tanıyorsam, bu durum Uzun sürmeyecek Open Subtitles تمتعوابهذا،يا أولاد،لأنمعرفتكم أنتمالإثنانببعض . لن تدوم طويلاً . اليوجا
    Eğer bu otobandan çıkmazsak bu fazla Uzun sürmeyecek. Open Subtitles نعم لكن لن يكون لفترة طويلة إذا لم نخرج من هذا الطريق
    Öyle sanıyor ama Uzun sürmeyecek. Open Subtitles انه فعلا يفعل ذلك ، ولكن ليس لفترة طويلة
    - Evet, ortada bir kapı var ama dayanması Uzun sürmeyecek. Open Subtitles نعم , هناكَ بوابةٌ في منتصفه - ولكنّها لن تصمد لوقتٍ طويل - لنذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more