"uzun uzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • مطولاً
        
    • مطولا
        
    • الطويلة
        
    • ملياً
        
    • لم يمعن
        
    • طويلاً ومليًا
        
    • مطولًا
        
    • وقتا كافي
        
    • مطول
        
    • طويل طويل جداً
        
    Geçen gece, biz de bu konuda uzun uzun konuştuk. Open Subtitles غريغ لقد تحدثنا مطولاً في هذا الموضوع ليلة أمس
    Doğru kararı verdiğini biliyorum çünkü onunla uzun uzun konuştum. Open Subtitles أنا أسألك عن هذه السيدة هنا حسناً أعلم أنها اتخذت القرار الصحيح لأنني تحدثت معها مطولاً واستمعت لها
    Bir kez bir sincapla uzun uzun konuştum. Open Subtitles أجريت حديثا مطولا مع سنجاب فى احدى المرات
    Dün annenle görüştüm ve uzun uzun konuştuk ve o da, senin için en hayırlısını istiyor. Open Subtitles لقد قابلت أمك البارحة تحدثنا مطولا و هي تريد الأفضل لك حقا
    uzun uzun anlatmak istemediğin şu uzun hikâyen nedir bakalım? Open Subtitles فما كانت القصّة الطويلة التي لم تُرد أن تجعلها طويلة؟
    Bu konuda uzun uzun düşünüp durdum. Pekâlâ, anlatabileceğim tek şey çok temel bir şeydi. TED فكرت ملياً وبجدية حيال الامر وفكرت، حسناً الشيء الوحيد الذي يمكن إيصاله لهم أساسي للغاية.
    Neden kimse onlara uzun uzun, iyice bir bakıp da film endüstrisindeki işlerini düşünmedi? Open Subtitles بدأت أتسائل لماذا لم يمعن أي أحد النظر فيهم وفي عملهم في صناعة الأفلام
    Ne yapmam gerektiği konusunda uzun uzun düşündüm ancak o zaman kocamın, ağabeyinizin bir tanıdığı olduğu aklıma geldi ve belki de onun aracılığıyla... Open Subtitles فكرت طويلاً ومليًا فيما علي فعله لكن اتضح لي بعدها أن زوجي كان أحد معارف أخيك وتمنيت أن أقابلك عن طريقه
    Avukatlarıyla uzun uzun konuştum. Maalesef, bu konuda pazarlık edemeyiz. Open Subtitles لقد تحدثتُ مطولًا مع محاميهما للأسف، فهذا غير قابل للمفاوضات
    - Teşekkür ederim ama bu kararı, ...uzun uzun düşündükten sonra verdim. Open Subtitles -شكراً لكم, ولكنني مُنحت هذا الأمر وقتا كافي
    Yaptığımız bir sürü küçük ayrımdan ve benim olayı sonsuz yanlış anlama şekillerimden uzun uzun bahsedebilirim. Fakat neticede geldiği nokta şu. TED يمكن أن أتحدث مطولاً عن الفروق القليلة التي قطعناها على أنفسنا وقائمة لا نهاية لها من الطرق التي فهمناها بصورة خاطئة ولكن ما الغرض من كل هذا
    Sherry'le telefonda uzun uzun konuştuk. Open Subtitles لقد تحدثت معها مطولاً على الهاتف
    Öyleyse uzun uzun bak. Bu son şansın olabilir. Open Subtitles انظر جيداً و مطولاً ربما تكون آخر فرصة
    Bana güzelce, uzun uzun bak. Çünkü bu pislik yuvasında aldığım her nefes sonuncu nefesim olabilir. Open Subtitles انظر الي مطولا فقد يكون تنفسي في هذه السيارة المقرفة هو آخر انفاسي
    Sana test sonuçlarını bildirirken uzun uzun gözlerine bakmamı mı istersin? Open Subtitles أتريديني أن أحدق مطولا في عينيك بينما أخبرك نتيجة الفحص؟
    Tamam, sinirli olduğunu biliyorum ve şu anda benimle konuşmuyor olabilirsin ama bunu uzun uzun düşündüm. Open Subtitles حسنا,أنا أعلم أنك غاضب وربما تكون لا تتحدث الى الآن ولكننى فكرت فى هذا مطولا وبشده
    Haftalarca uzun uzun epostalar yazılır, sonra gerçek hayatta tanışılırdı. TED ستكتب رسائل البريد الإلكتروني الطويلة ذهابًا وإيابًا لأسابيع، قبل أن تلتقيا في الواقع في النهاية.
    Uzun kış gecelerinde seninle uzun uzun konuşuruz. Open Subtitles سيكون لدينا الكثير لنتحدث عنه فى ليالى الشتاء الطويلة
    Güneşli bir öğleden sonra Dottie Collins tam zamanında o Sam Cooke şarkısını çalmamış olmasaydı babanız annenize uzun uzun bakmamış olabilirdi. Open Subtitles لأغنية سام كوك في كل مساء ربما والدكم لم يعطي تلك النظرة الطويلة لأمهاتكم.
    Bir daha benimle uğraşmadan önce uzun uzun düşünürsün artık Open Subtitles مِن الأفضل لكَ أن تُفكّر ملياً قبل أن تتلاعب معي ثانيةً
    Neden kimse onlara uzun uzun, iyice bir bakıp da film endüstrisindeki işlerini düşünmedi? Open Subtitles بدأت أتسائل لماذا لم يمعن أي أحد النظر فيهم وفي عملهم في صناعة الأفلام
    Ne yapmam gerektiği konusunda uzun uzun düşündüm ancak o zaman kocamın, ağabeyinizin bir tanıdığı olduğu aklıma geldi ve belki de onun aracılığıyla... Open Subtitles فكرت طويلاً ومليًا فيما علي فعله لكن اتضح لي بعدها أن زوجي كان أحد معارف أخيك وتمنيت أن أقابلك عن طريقه
    Bu yüzden uzun uzun konuştuk ve... Open Subtitles ...لذا، أنا وهي تحدثنا مطولًا أنا وهي كنا...
    - Teşekkür ederim ama bu kararı, ...uzun uzun düşündükten sonra verdim. Open Subtitles -دايان) ) -شكراً لكم, ولكنني مُنحت هذا الأمر وقتا كافي
    Bir akşam üzeri uzun uzun yürüdüğümüzü ve bana ne kadar iyi davrandığını anlatmıştım. Open Subtitles لقد أخبرتك إنه دار بيننا حديث مطول, وكيف كانت رائعة.
    Bir varmış, bir yokmuş... uzun uzun zaman önce... Open Subtitles في قديم الزمان منذ زمن طويل طويل جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more