"vücudum" - Translation from Turkish to Arabic

    • جسدي
        
    • جسمي
        
    • جسدى
        
    • جسم
        
    • جسمى
        
    • وجسدي
        
    • جسداً
        
    • بجسدي
        
    • فجسدي
        
    • وجسمي
        
    vücudum bana hiç ihanet etmedi ve hiçbir zaman yanlış değildi. TED لم يخنّي جسدي على الإطلاق، ولم يكن جسدي خطأً على الإطلاق.
    Seni kafamdan çıkarabilirim, ama vücudum senin için yanıp tutuşuyor. Open Subtitles أستطيع التوقف عن التفكير فيكي ولكن جسدي يصرخ من أجلك
    Dediğim şey, vücudum bebek istediğimi düşünmemi sağlıyor. Ama vücudum benim patronum değil. Open Subtitles لا، في الحقيقة قلت أن جسدي يحاول أن يجعلني أفكر بأن أحظى بطفل
    O silahı sana yönelttikleri zaman bütün vücudum şok oldu. Open Subtitles جسمي كان في حالة صدمة عندما وجهوا ذلك المسدس عليك
    Bugüne kadar aldığım floresans ışıklar yüzünden tüm vücudum şoka girebilir. Open Subtitles بالرغم قد يصاب جسمي بصدمة أنه لا يتعرّض إلاّ لضوء المصابيح
    Ama vücudum tahrip olmuştu. Bana yakın olanlar bundan habersizdi. TED ولكن جسدى كان قد تدمر، وأولئك المقربون منى، كانوا غافلين تماماً.
    Kafam bana bir sey, vücudum baska bir sey söylüyor benim asil sorunum kendisini fiziksel bir bozukluk olarak gösteriyor... Open Subtitles رأسي يأمرني بشيء ما جسدي يأمرني بشيء آخر حالتي القيّمة تتجلى على وجه الدقة كما لو كانت عطل جسدي في..
    13 üme girdiğimde, vücudum değişti, ve bu üveybabamın dikkatini çekmişti. Open Subtitles عندما أصبحت في 13 تغير جسدي وبدأ زوج أمي يلاحظ ذلك
    vücudum tıpkı özgüvenim gibi eleştirildi, manipüle edildi ve beni anlamayan insanlarca kontrol edildi. TED تم اختيار جسدي على حدة مثلما حدث بثقتي، كما وقع التلاعب والتحكم به من قبل الذين لا يفهمونه.
    Sonra fark ettim ki vücudum savaşın insanlara yaptıklarının en iyi örneğiydi. TED ومن ثم أدركت أن جسدي كان، بأكثر من طريقة، نموذج حي لما يمكن للحرب فعله بأي شخص.
    vücudum onun için bir tuval gibiydi ve parmağını yüzümden aşağı öyle yavaş indirirdi ki hareket ettiğini bile hissetmezdim. TED كان جسدي مثل لوحة زيتية بالنسبة لها، وتقوم بتمرير طرف اصبعها إلى أسفل وجهي ببطء شديد ل يمكنني الاحساس به يتحرّك.
    Kendime gelmiştim, fakat vücudum karşı koyamayacak kadar bitkindi ve acı kör ediciydi. TED أفاق عقلي، لكن جسدي كان لا يزال أضعف من أن يقاوم، وكان الألم شديدًا.
    İşimde, bazen vücudum gürler, çok öfkeliyimdir. TED ‫في عملي،‬ ‫في بعض الأحيان أشعر بغيظ خانق، ‬ ‫ويرتعد جسدي.‬
    Benim vücudum da fikirlerin bir araya gelmesinden oluştu, Deri hücreleri fikri, beyin hücreleri fikri ve karaciğer hücreleri fikri gibi, TED إن جسدي هو نتاج مجموعة من الأفكار أيضاً , فكرة خلايا الجلد , فكرة خلايا العقل , فكرة خلايا الكبد .
    Ama sanırım tükenmiş vücudum hareketlerimi yavaşlatıyor. Open Subtitles أظن أن جسدي الواهن يعيق حركتي ويبطء عملي
    Vücuttan bahsetmişken, neden benim vücudum sizinkinden daha fazla tamir istiyor. Open Subtitles بينما نحن في موضوع الأجسام لماذا جسمي صيانته أعلى بكثير منكم؟
    vücudum değişim geçiriyor olabilir, fakat ruhumda bir sorun yok. Open Subtitles جسمي قد يكون به عائق لكن لا خطب في الروح
    vücudum neredeyse sigiyor Ama büyük Cornwall'li kafam için hiç yer yok. Open Subtitles جسمي يتلائم معه, لكن بالكاد فوق ليس هناك حيز لرأسي الدائري الكبير
    Güzelliğim, zekam, bikiniye hazır vücudum, beni kolay bir hedef yapıyordu. Open Subtitles جمالي , ذكائي وشكل جسمي في البكيني جعل منِّي هدفاً سهلاً
    Forma girmeliyim. Fazla oturmaktan vücudum bozuldu. Open Subtitles لقد اصبحت كا الشبح كثرة الجلوس افسدت جسدى.
    Kısacası, vücudum yaralanırsa düşmanımın vücuduna girebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أفكك جسدي و بعدها أدخل في جسم العدو
    Lakin gıdanın, kuru, dökülen parçasını elime alır almaz vücudum adeta mevcut olmaktan vazgeçti. Open Subtitles لكن برغم انى لمست الشبكه الملساء لكن كان جسمى غير موجود
    Kaleye koşuyordum. Dizim bir tarafa, vücudum öbür tarafa gitti. Open Subtitles إنزلقت على طبق في البيت، ركبتي كانت في جهة وجسدي في جهة أخرى
    Onun gibi sıska bir vücudum olmaması şişman olduğum anlamına gelmez! Open Subtitles لمجرد أنني لا أمتلك جسداً نحيف المؤخرة لا يعني أنني بدينة
    Şimdi beni dinle, vücudum bana aittir ve ondan utanmam. Open Subtitles والآن اسمع , أنا أمتلك حرية التصرف بجسدي و لا أشعر بالخجل من ذلك
    Yeni vücudum bana sonsuz güç veriyor. Open Subtitles فجسدي الجديد يعطيني قوة غير محدودة
    Eskiden yaptıklarımı yapmaya çalışıyorum, ama vücudum aynı fikirde değil. Open Subtitles انني استمر بمحاولة فعل الاشياء التي تعودت على فعلها سابقاً وجسمي يقول لي بأني لااستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more