"vahşi hayatı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحياة البرية
        
    • الحيوانات البرية
        
    Ve bu kişinin bizim mesajımızın boyutlarını aktarmak için mükemmel bir potansiyeli vardı ister vahşi hayatı korumak için olsun isterse sağlık mevzularında olsun. TED وكان هذا الشخص لديه إمكانيات لا تصدق لنشر جوانب رسالتنا، سواء كان ذلك يتعلق بحفظ الحياة البرية أو الوقاية الصحية.
    Afrika'nın vahşi hayatı en büyük tehditle karşı karşıya. Open Subtitles الحياة البرية في افريقيا وصلت الى نقطة حرجة في مواجهتها اكبر تهديد
    Gotham City'deki vahşi hayatı görmek için geldim. Open Subtitles جئت لارى الحياة البرية في جوثام Cj.90 : ترجمة
    Köpekleri adaya, vahşi hayatı daha da zorlaştırmak,.. Open Subtitles لقد كانو يضعون كلاباً على الجزر ليقللوا من قدر الحيوانات البرية عليها
    Uçakta okuduğum Amazon kitabında kanopideki vahşi hayatı izlemek için bu platformların kullanıldığı zoolog seyahatlerinden bahsediliyordu. Open Subtitles كتاب الأمازون الذي كنت أقرأه بالطائرة كان يتحدث عن هذه المنصات التي تستخدمها بعثات علماء الحيوان لدراسة الحيوانات البرية في القبة
    Gotham City'deki vahşi hayatı görmek için geldim. Open Subtitles جئت لارى الحياة البرية في جوثام Cj.90 : ترجمة
    (WLF temsilcisi) Doktor Harker, ben vahşi hayatı Kurtarma Cemiyetinin temsilcisi. Open Subtitles "دكتور "هاركر", انا ممثل جههة تحرير الحياة البرية"
    Bu ulu kıtadaki vahşi hayatı korumanın... ve muhafaza etmenin önemi ve aciliyeti artıyor. Open Subtitles (زمجرة افراس النهر) هناك حاجة ملحة متزايدة لفهم وبشكل حاسم، للحفاظ على الحياة البرية في هذه القارة العظيمة.
    İşler daha kötüye gitmeden vahşi hayatı Koruma'dan ceza yemeği başka bir cesede tercih ederim. Open Subtitles قبل ان يحول الأمر للأسوأ , أُفضل أن اُعاقب من (مراقبة الحياة البرية) على ان أرى جثة أخرى
    vahşi hayatı Koruma Fonu için çalışıyorum. Open Subtitles أعمل لأجل الحيوانات البرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more