"vahşi hayatta" - Translation from Turkish to Arabic

    • في البرية
        
    Ama ne olursa olsun seni vahşi hayatta koruyabilecek kişinin cazibesi başkadır. Open Subtitles لكن ما زال هناك هذا الجذب البدائية لشخص يمكن حمايتك في البرية.
    Aslında yediğimiz deniz mahsüllerinin yarıdan fazlası– fin balinası ve kabuklu deniz ürünlerinden deniz yosununa kadar– vahşi hayatta yakalanmıyor. TED في الحقيقة، أكثر من نصف الأطعمة البحرية التي نأكلها من الأسماك والمحار للأعشاب البحرية والطحالب لا تصطاد في البرية.
    Onda der ki, vahşi hayatta kaybolanların çoğu utançtan ölürlermiş. Open Subtitles أفاد بأن معظم المفقودين في البرية... -يموتون من الخزي -ماذا؟
    vahşi hayatta kötü baba diye bir şey yok, evlat. Open Subtitles ليس هنالك آباء سيئون في البرية ، يابني
    vahşi hayatta yaşlı babasıyla beraber. "İşte oğlum, ateşin mucizesi." Benim de aklıma genç Johnny Pope'un hayali girdi. Open Subtitles في البرية مع أبيه "أُنظر يا بني..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more