Ama ne olursa olsun seni vahşi hayatta koruyabilecek kişinin cazibesi başkadır. | Open Subtitles | لكن ما زال هناك هذا الجذب البدائية لشخص يمكن حمايتك في البرية. |
Aslında yediğimiz deniz mahsüllerinin yarıdan fazlası– fin balinası ve kabuklu deniz ürünlerinden deniz yosununa kadar– vahşi hayatta yakalanmıyor. | TED | في الحقيقة، أكثر من نصف الأطعمة البحرية التي نأكلها من الأسماك والمحار للأعشاب البحرية والطحالب لا تصطاد في البرية. |
Onda der ki, vahşi hayatta kaybolanların çoğu utançtan ölürlermiş. | Open Subtitles | أفاد بأن معظم المفقودين في البرية... -يموتون من الخزي -ماذا؟ |
vahşi hayatta kötü baba diye bir şey yok, evlat. | Open Subtitles | ليس هنالك آباء سيئون في البرية ، يابني |
vahşi hayatta yaşlı babasıyla beraber. "İşte oğlum, ateşin mucizesi." Benim de aklıma genç Johnny Pope'un hayali girdi. | Open Subtitles | في البرية مع أبيه "أُنظر يا بني.. |