Gerçek doğalarıyla ve saf yetenekleriyle vahşi hayvanlar. | Open Subtitles | حيوانات برية بغريزة طبيعية وموهبة صافية. |
Ren geyikleri vahşi hayvanlar ve boynuzları bıçak gibi keskin. | Open Subtitles | إنَّها حيوانات برية وقرونها حادة كــالسكاكين. |
Bugün vahşi hayvanlar ölmeyecek ama avlcılığın endişesi hala güçlü. | Open Subtitles | ،لن تموت حيوانات برية اليوم لكن حماس الصيد يبقَ بنفس القوة |
Dünyadaki genel temalar, büyük vahşi hayvanlar ve insan eli izleri içeriyor, genellikle sol eli. | TED | المواضيع المشتركة في جميع أنحاء العالم تشمل الحيوانات البرية الكبيرة واقتفاء أثر من يد الإنسان، عادة اليد اليسرى |
Biz bu vahşi hayvanlar için acilen güvenli yerler yaratmalıyız. | TED | نحن بحاجة ماسة لإنشاء مكان آمن لهذه الحيوانات البرية. |
Seni ve adamlarını öldürmeyi bekleyen vahşi hayvanlar gibi. | Open Subtitles | أقولها ثانية ، إنهم حيوانات لنتترددفي قتلكأنت ورجالك. |
Unutmayın, avladıklarımız vahşi hayvanlar değil. | Open Subtitles | تذكروا فقط ، أننا لا نصتاد حيوانات برية |
Çarpılmış gibi oluyorlar. Canavar, vahşi hayvanlar gibi. | Open Subtitles | ويصبحون ممسوسين الشر الصافي مثل الحيوانات البرية |
vahşi hayvanlar tarafından yenilmişim! | Open Subtitles | لقد أكلتنى بعض الحيوانات البرية أليس كذلك؟ |
Bunlar vahşi hayvanlar, bunlar köpekbalıları. | Open Subtitles | هذه هي الحيوانات البرية. هم أسماك القرش. |
Onunla, öfkeli bir domuz sürüsü tarafından yenmemişse ve ya öfkeli vahşi hayvanlar tarafından parça parça edilmemişse tanışabilirsin... | Open Subtitles | يمكنك مقابلتها إذا كانت لم تؤكل من قبل مجموعة من الخنازير غاضبة أطرافهم تمزق أطرافها في نوبة الغضب الحيوانات البرية |
Erkekler,Tarihi bir yerde oradan oraya gezen vahşi hayvanlar gibiler. | Open Subtitles | الرجال ، إنهم حيوانات مفترسه... يهيء بعض المناظر الخلابة. |