Bu çalışmamızı Sloan Vakfı'ndan aldığımız ödenek sayesinde havada da yapmaktayız. | TED | قمنا بتوسيع هذا إلى الهواء الآن مع منحة من مؤسسة سلوان. |
Sarsıntı Vakfı ile görüşerek bunu resmileştirmeye karar verdim; böylece sadece beyin isteyen bir adam olmayacaktım. | TED | ولذا بدأت مؤسسة معالجة ارتجاج المخ. مما جعل عملنا في إطار رسمي. لذا لم أكن مجرد شخص يتصل للحصول على الأدمغة. |
Tüm problemlere, kadınların online alandaki deneyimlerine ve siber tacize değinmek için 2012'de Dijital Haklar Vakfı'nı kurdum. | TED | وقمت بتأسيس مؤسسة الحقوق الإلكترونية في عام 2012 لمعالجة جميع قضايا وتجارب النساء على الإنترنت والتحرش على الإنترنت. |
Ve bu benim bu konudaki kişisel yolculuğumun ve bu alandaki Christopher ve Dana Reeve Vakfı ile çalışarak araştırmalarımın başladığı noktadır. | TED | وهكذا بدأت رحلتي الشخصية في هذا المجال من الأبحاث بالعمل مع مؤسسة كريستوفر ودانا رييف. |
Dubai'ye Arap Düşüncesi Vakfı Konferansı'na gittim ve doğru bir gazeteci ile kahve içmeyi bekliyorum. | TED | وقد ذهبت الى دبي .. الى مؤتمر لمؤسسة الفكر العربي وكنت هنالك انتظر بالقرب من القهوة لأجد الصحفي المناسب |
Özellikle açık içerik konusunda gerçekten bir liderlik rolü elde etmiş Hewlett Vakfı tarafından finanse edilen bir grup proje. | TED | وعلى وجه الخصوص، عدد من المشروعات التي تمولها مؤسسة هيوللت، التي أخذت دور القيادة في مجال المحتويات المفتوحة المصدر. |
Daha yeni Gordon ve Betty Moore Vakfı'ndan bu yıl içerisinde 130 yeni genom çözmek için ödenek aldık, ve bunu çevresel organizmlara bir yan proje olarak yapacağız. | TED | لقد حصلنا للتو على منحة من مؤسسة غوردون وبيتي موري لعمل تسلسلات ل 130 جينوم هذه السنة، كمشروع جانبي للكائنات البيئية. |
Bu eserim, Robin Hood Vakfı için dizayn ettiğim bir kütüphane. | TED | هذا عمل، مكتبة صممتها لصالح مؤسسة روبين هود. |
Bruce Wayne, şu işe yaramaz Wayne Vakfı'nın milyoner yöneticisi. | Open Subtitles | رئيس مليونير ofthat مؤسسة مثير للاشمئزاز تفعل غودينغ اين. أوه! |
New York'ta Ford Vakfı'ndan birileriyle yeniden konuşmuş. | Open Subtitles | ؟ لقد تحدثت مع بعض العاملين في مؤسسة فورد في نيويورك |
Ulusal Bilim Vakfı'na Dr. Carl Hill'in dehasını onayladığı... | Open Subtitles | إلى المواطنِ مؤسسة عِلْمِ. لمعْرِفة العبقري الدّكتورِ كارل هيلز. |
Mary Corleone'nin başkanı olduğu Vito Andolini Corleone Vakfı, 100 milyon dolarlık bir bağış yaptı. | Open Subtitles | مؤسسة فيتو أندولني كورليون التي ترأسها ابنته ماري كورليون تبرعت بمبلغ 100 مليون دولار |
George, Susan Ross Vakfı bu hafta sonu bir görüşme düzenliyor. | Open Subtitles | جورج، تقيم مؤسسة سوزان روس حدثاً هاماً عطلة الأسبوع. |
Üzgünüm. Retinitis Pigmentosa Vakfı tarafından verilen bir ödül alacağım. | Open Subtitles | سوف أستلم جائزة من مؤسسة عمى الألوان والتهاب الشبكية |
Retinitis Pigmentosa Vakfı'nın verdiği bir ödülü alacağım. | Open Subtitles | سوف أستلم جائزة من مؤسسة عمى الألوان والتهاب الشبكية |
Kâr amaçsız bir pediatri Vakfı kuruyorum. | Open Subtitles | سأبدأ فى انشاء مؤسسة لطب الأطفال لا تستهدف الربح. |
Kuruluşundan bu yana Simon Dunne Vakfı bay Dunne ile torunu, müvekkilim, Mina Dunne'ın da üyesi olduğu bir mütevelli heyeti tarafından yönetiliyordu. | Open Subtitles | كانت مؤسسة سايمون دان تدار منذ تأسيسها بواسطة السيد دان ومجلس أمناء شمل حفيدته أى موكلتى مينا دان |
Çocukları seven ama 100 milyon dolarlık bir Vakfı yönetmeleri mümkün olmayan arkadaşlarıydı. | Open Subtitles | هم كَانوا ناسَ رائعينَ وأحبَّوا الأطفالَ والموسيقى لَكنَّهم لم يكونوا مؤهلين لإدارة مؤسسة رأس مالها 100 مليون دولار |
Bu araştırma Vakfı onun için ikinci bir fırsat sayılır. | Open Subtitles | شكرا لكم. هذه الفرصة له للحصول على رأي آخر صعد في هذه مؤسسة البحث. |
Yaklaşık iki ay önce şehir merkezinde Hyatt Oteli'nde Miras Vakfı'nın akşam yemeği vardı. | Open Subtitles | كان هناك عشاء لمؤسسة منذ شهرين بفندق حيات وسط المدينة |
Ulusal Bilim Vakfı'na, Kuzey Kutbu'ndaki yavaş hareket eden manyetik monopollerin keşfedilmesi için yaptığım ödenek teklifini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر طلب المنحة الذي قدمته لمؤسسة العِلم الوطنية؟ لاستكشاف الأقطاب الأحادية بطيئة الحركة |