"vakte" - Translation from Turkish to Arabic

    • لوقت
        
    • الحين
        
    • لوقتٍ
        
    Olanları düşünmek için biraz vakte ihtiyacı var. Hepsi bu! Open Subtitles إنها تحتاج لوقت فقط كي تفكر في الأمور بطريقة صحيحة
    - Sadece düşünmek için vakte ihtiyacı var. Sabah beni arayacak. Open Subtitles إنها تحتاج فقط لوقت كي تفكر وسوف تتصل بي في الصباح
    -Geç vakte kadar uyumayı sevdiğini düşündüm. -Evet ama misafirken değil! -Tamam. Open Subtitles ـ لأنك تحبّ النوم لوقت متأخّر ـ ليس و أنا ضيف
    Akşama kadar ayrı kalalım. O vakte kadar Tanrı sizinle olsun. Open Subtitles سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله
    O vakte kadar onları bulamama ihtimalime karşı şu eski aşılardan da birkaç tane alsam ne güzel olur diyordum. Open Subtitles كنت أفكر أنني بإمكاني أخذ بضع حقنات من الإصدار القديم من اللقاح في حالة إذا لم أجدهم قبل ذلك الحين
    Hoşça kal, o vakte kadar sakla bu öpücüğü. Open Subtitles وحتى ذلك الحين وداعاً وإحتفظي بهذه القبلة المقدسة
    Geç vakte kadar kalacaksan anahtarı sana bırakayım. Open Subtitles إذا كنت ترغب في البقاء لوقت مـتأخر سـوف أترك لك المفتـاح
    Amerika'da geç vakte kadar çalıştığımızda konferans bağlantısı diye yalan söyleriz. Open Subtitles في أمريكا،حينما نعمل لوقت متأخر،نكذبُ حول إجتماع المشاورة
    Uyumama izin verdiğin için teşekkürler bebeğim. Geç vakte kadar ayaktaydım. Open Subtitles شكراً لسماحكِ لي بالنوم بالداخل يا عزيزتي لقد كنت مستيقظ لوقت متأخر
    Kendine gelmesi için epey vakte ihtiyacı var. Open Subtitles سوف تحتاج لوقت لا بأس به لتعود إلى طبيعتها.
    Biliyorum geç vakte kadar çalışıyor o yüzden bir uğrayayım dedim. Open Subtitles أعرف , إنها تعمل لوقت متأخر لذلك اعتقدت بأن آتي
    Geç vakte kadar açık olan halka ait bir yer var mı aralarında? Open Subtitles هل يوجد أي من الأماكن العامة تفتح لوقت متأخر؟
    Geç vakte kalabilirim. Open Subtitles أقصد، ربما قد أبقى لوقت متأخر ليلا، أيمكننا تحديد موعد آخر؟
    Üzgünüm, yapamam. Geç vakte kadar çalışmam gerek. Open Subtitles عذرًا، لا أستطيع، سأبقى لوقت متأخر في العمل في الصحيفة
    Basının merakı birkaç hafta içinde dinecektir ama o vakte kadar-- Open Subtitles عموما ستنتهى تلك الحمى الإعلامية المصاحبة للأمر خلال عدة أسابيع ولكن إلى ذلك الحين
    O vakte kadar sanırım bu gemi bir damla tiliyum bile arıtmayacak. Open Subtitles حتى ذلك الحين , لن تقوم هذه السفينة بإمداد أي شحنة أخرى من التيليوم
    Camları silecektim. Bitmez o vakte. Open Subtitles كنت سأنظف الزجاج لن ينتهى التنظيف حتى ذلك الحين
    Sabah görüşelim..o vakte kadar takılırsınız Open Subtitles لكن بالتفكير فى الامر ربما انت تود ان تذهب للبيت حتى هذا الحين ساعد اريس فى ادخالهم
    O vakte kadar, kaldır cahil kıçını ve mülkümden defol. Open Subtitles حتى ذلك الحين أخرج قمامتك البيضاء من مكاني
    Ama o vakte kadar adamlarından biri konuk edeceğim. Herkesin dürüst kalması için. Open Subtitles لكنني سأقوم بتسلية أحد رجالك حتى الحين للحفاظ على الصدق
    Bu gece kızının dans resitali varmış. Geç vakte kadar çalışamaz. Open Subtitles ابنتها لديها تجربة رقص الليلة، لا يمكنها العمل لوقتٍ متأخّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more