"vakti mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحان وقت
        
    • هل هذا وقت
        
    • أهو وقت
        
    • هل حان
        
    • هل حل
        
    • أحان الوقت
        
    Evet, sohbet vakti mi? Elbette. Open Subtitles -لذا أحان وقت الدردشه
    - Çıplak uyku vakti mi? Open Subtitles اذا هل هذا وقت النوم بلا هدوم؟
    Tamircilik oynamanın vakti mi şimdi? Open Subtitles هل هذا وقت كي ألعب دور الميكانيكي؟
    Besleme vakti mi? Başarısızlığımdan mutlu olma zamanı mı? Yoksa bana lobotomi mi yapılacak? Open Subtitles أهو وقت الطعام أم الشماتة أم هل سأخضع لبعض الفحص؟
    Peter Amca, Bay Ashley'nin gitme vakti mi? Open Subtitles حان الوقت بالفعل يا عم بيتر هل حان موعد رحيل آشلي ؟
    Miller vakti mi geldi? Open Subtitles هل حل وقت الإحتفال ؟
    Umutla ilgili nutuk atma vakti mi? Open Subtitles محال أنْ نصنع التعويذة المضادّة في الوقت المناسب أحان الوقت لخطاب الأمل؟
    Laubaliliğin vakti mi? Open Subtitles هل هذا وقت للضحك؟
    Francis için yatma vakti mi? Open Subtitles هل هذا وقت النوم يا فرانسيس ؟
    Mola vermenin vakti mi gerçekten? Open Subtitles هل هذا وقت إستراحة ؟
    Ne yani, köpek vakti mi? Open Subtitles ماذا ، هل هذا وقت الكلب ؟
    Moskova saatine göre ayarlı. - Pokey'yi alma vakti mi geldi? Open Subtitles (ـ إنها بتوقيت (موسكو ـ أهو وقت إلتقاط الـ"بوكي"؟
    Güveç yeme vakti mi? Open Subtitles أهو... أهو وقت الحساء؟
    Yemek vakti mi? Open Subtitles rlm; أهو وقت العشاء ثانية؟
    Çocukların Çocuk Yapma vakti mi başladı? Open Subtitles هل حان وقت عرض " الأطفال يحضون بأطفال " ؟
    - Orada da gece vakti mi? Open Subtitles هل حل الليل عندك أيضا ً.
    Umutla ilgili nutuk atma vakti mi? Open Subtitles محال أنْ نصنع التعويذة المضادّة في الوقت المناسب أحان الوقت لخطاب الأمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more