"vaktimiz var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا وقت
        
    • لدينا الوقت
        
    • الوقت لدينا
        
    • هناك وقت
        
    • أمامنا وقت
        
    • تبقى لدينا
        
    • نملك الوقت
        
    • بقي أمامنا
        
    • لدينا متسع
        
    • تبقى من الوقت
        
    • نملك وقتاً
        
    • لدينا بعض الوقت
        
    • عِنْدَنا وقتُ
        
    • لنا من الوقت
        
    • فأمامنا
        
    Demek ki onlar tesisi yıkmadan önce çok az vaktimiz var. Open Subtitles وهذا يعني أنه لم يتبقَ لدينا وقت كافٍ قبل سحقهم للمجمع.
    O halde hazırlanmak için vaktimiz var. Ve ona bir sürpriz yapabiliriz. Open Subtitles لذلك لدينا وقت لنستعد و أيضا سنتمكن من مفاجئته
    Meşgul olsak bile önemli şeyler için vaktimiz var. TED حتى لو كنا مشغولين، لدينا الوقت لما يهم.
    Yemeye, içmeye ve konuşmaya vaktimiz var. Open Subtitles لدينا الوقت الكافى لتناول الطعام , الشرب والتحدث
    Hızlı davransanız iyi olacak. Ne kadar vaktimiz var bilemiyorum. Open Subtitles يجب ان تسعر ، لا اعلم كم من الوقت لدينا
    Boğulacak seviyeye gelmeden sızıntıyı kesecek vaktimiz var. Open Subtitles آشلي ، هناك وقت لنوقف التسرب قبل أن يزداد لدرجة تجعلنا نقلق من أن نغرق
    Yani düşündüğümüzden çok daha az vaktimiz var. Onu bulmamız gerek. Open Subtitles هذا يعني أنّنا أمامنا وقت أقلّ مما ظننا، يتحتّم أن نجدها.
    Hadi başka bi tane söyle. vaktimiz var nasılsa. Hadi. Open Subtitles والآن غني أغنية أخرى لايزال لدينا وقت, هيا
    Seni öldürmek için yarın sabaha kadar vaktimiz var. Bu arada... Open Subtitles لدينا وقت حتى صباح الغد قبل أن نقتلكِ فعلاً
    Peki, Dünya'ya gidiyorsak, çok vaktimiz var o zaman. Open Subtitles اذا هي متوجهة الى الارض فنحن لدينا وقت طويل
    Dur bir dakika. Araya bir film sıkıştıracak vaktimiz var mı? Open Subtitles انتظرى لحظه هل لدينا وقت لمونتاج الفيديو
    Zenci paparası bile yiyebilirsin, vaktimiz var. Open Subtitles لدينا الوقت حتى لتأكل وجبتك من طعام السود
    Sultanla görüşmeden önce biraz boş vaktimiz var. Open Subtitles لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان.
    Eğer isterseniz, hızlı bir tur için vaktimiz var. - Memnun oluruz. Open Subtitles إذا أحببت، أعتقد بأنه لدينا الوقت للقيام بجولة
    Birisi bizi farketmeden önce ne kadar vaktimiz var bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت لدينا قبل أن يتعرف علينا شخص ما
    Eliot oksijensiz kalana kadar ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل ان ينفذ الهواء عن اليوت؟
    Sıkılmadım. Biraz daha vaktimiz var. Open Subtitles أنا لست ضجر أعتقدت أنه مازال هناك وقت قصير
    İşlerini bitirmeden oraya ulaşmak için hâlâ yeterli vaktimiz var. Open Subtitles ما زال أمامنا وقت لكي نقوم بالأمر قبل أن ينتهوا
    İçeri girmelerinden önce ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles حسناً كم تبقى لدينا حتى يدخلوا ؟
    Hâlâ vaktimiz var. Hangi bankayı soyuyoruz? Open Subtitles ما زلنا نملك الوقت أى بنك ستسرق؟
    Jeneratör tekrar çalışana kadar ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم بقي أمامنا حتى تعاود المولدات العمل؟
    Bunu hâlâ halledebiliriz, hâlâ biraz vaktimiz var ama o kahrolası kafanı kullanıp bana güvenmen gerekiyor. Open Subtitles نحن مازال بامكاننا التخلص من هذا مازال لدينا متسع من الوقت اننى احتاجك لكى تستخدم عقلك اللعين أريدك ان تثق بي
    - Büyücü hanımlara katılmadan önce ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى يجب علينا إعادة الإنضمام إلى الساحرات؟
    Dünyada çok fazla vaktimiz var sanıyoruz ama yok. Open Subtitles نعتقد أن نملك وقتاً غير محدود لكن ذلك غير صحيح.
    Saat daha 9 bile olmamış. vaktimiz var. Open Subtitles إنها لم تصل لل9 حتى الآن لدينا بعض الوقت
    Beyler, hava biraz zorluk çıkaracak, bu yüzden sadece üç soruluk vaktimiz var. Open Subtitles يا رفاق، حسنا، نحن سنستعجل بسبب الطقس، لذا عِنْدَنا وقتُ لثلاثة أسئلة فقط
    Ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم بقي لنا من الوقت ؟
    Ama her şeyi bu gece yapmamız şart değil. Üç yıldan beş yıla kadar vaktimiz var. Open Subtitles لا يجب علينا ان نفعل شيء الآن, اللعنه, فأمامنا من 3 إلى 5 سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more