"valenti" - Translation from Turkish to Arabic

    • فالينتي
        
    • فالنتي
        
    • فلانتي
        
    • فالينتى
        
    Bay Valenti sadece bisiklet pompası ile "Oh, Johnny" yi ...çalabildiği için sıradışı değil aynı zamanda yüksek, düz bir masada tırnak törpülüyor. Open Subtitles موهبة السيد فالينتي غير عادية ...في الحقيقة فهو لا يعزف: أوه، جوني ...على منفاخ الدرَاجة فحسب
    Ölmeden 4 gün önce bir boru alıp Valenti'nin kafasına vurdu. Open Subtitles و ضرب (فالينتي) على رأسه بأنبوب قبل أربعة أيام من موته
    İlk Valenti'lerden biridir. Open Subtitles إنه من نوع " فالينتي " ، واحد من أفضل أنواع الأقلام
    Valenti, çıkışı nasıl yapacağınızı soruyor. Open Subtitles يريد "فالنتي" أن يعرف كيف سنتعامل مع الخروج.
    Benimle ilgileneceğinize, şu çocuk Valenti ile konuşmalıydınız! Open Subtitles لابدّ أن تتحدّث إلى ذلك الفتى (فالنتي) بدلاً من العبث معي!
    Max, Valenti bana bu fotoğrafı gösterdi. Öldürülmüş bir ceset. Aynı gümüş el izi kalbinin üstünde vardı. Open Subtitles (ماكس) (فلانتي) أرآني صورةً لجثه قتيل على صدره نفس طبعة اليد الفضيه
    Küçükken nasıl da Lyle ve Senyör Valenti gibi dans ederdin, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرين اننا اعتدنا أن نرقص مثل لايل وسيجنور فالينتى حينما كنتى طفلة؟
    Ben "Samhita Mukhopadhyay, Miriam Perez, Ann Friedman, Jessica Valenti, Vanessa Valenti, ve benzeri ve benzeri ve benzeri," derim. TED انا اقول " سماهيتا موخوبادهياي .. مريم بيريز .. آن فيردمان .. جيسيكا فالينتي .. فينيسا فالينتي .. والكثير الكثير منهن .. "
    Eğitim pazarını ve kişisel sorunlarımızı, bilgisayar ve dosya sistemi arasına sıkıştırdığımız gibi. Ama anladığınız üzere bu, Jack Valenti ve birçok insanın dikkatini çekmesi ve onları üzmesiyle alakalı. TED إذا اقتصر ذلك في مجال تعليم كيفية التسويق، و المسائل المتعلقة بين الكمبيوتر ونظام تخزين الملفات، فهذا لا بأس به ، ولكن كما ستلاحظون فإن ذلك كان على وشك الإنتقال إلى مرحلة أزعجت : جاك فالينتي والعديد من الناس.
    Jack Valenti ve senin gibi istedikleri bütün kadınları elde edeceklerini düşünen Hollywood züppelerinden bıktım artık. Open Subtitles وأمثال (جاك فالينتي) الذين يحسبون أن كل النساء تحت إمرتهم
    Mr Harris, Valenti'nin sendika aktivitelerine karşımıydınız? Open Subtitles سيد (هاريس) هل كنت ضد نشاطات (فالينتي) الاتحادية؟
    Diğer 24 şey, Valenti'nin çarpılarak öldüğünü destekleyecek birşey yoktu. Open Subtitles 24ساعة أخرى لكن لا يوجد شئ يدعم أن (فالينتي) صُعق كهربائياً
    Valenti'nin botundan çıkardığımız çividen ne haber? Open Subtitles ماذا بشأن المسمار الذي انتزعناه من حذاء (فالينتي) ؟
    Bilmek istediğim, Valenti'nin kanında yeteri kadar demir varsa... elektrik iletilir. Open Subtitles أريد معرفة إذا كان هناك كمية حديد كافية في دم (فالينتي) لنقل الكهرباء
    - Memur Valenti, silahını almam gerek. Open Subtitles إنّه تحقيقي) -أيّها الضابط (فالنتي) ، أريد سلاحك
    10. MAS Birliği'nden Teğmen Valenti. Open Subtitles الملازم(فالنتي)، من القوة العاشرة للاسطول الحربي
    Osvaldo Valenti'nin savaşmayı sadece filmlerde bildiğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أن(أوزفالدو فالنتي)لايعرف يخوض الحرب إلا في الأفلام؟
    Gıdaklar gibiymiş! Anladınız mı? Valenti rol kesmiyor, kuluçkaya yatmış tavuk gibi gıdaklıyormuş! Open Subtitles مثل دجاجة حاضنة، فالنتي)لايمثل،إنه مجرد مقّوق )!
    Aynı zamanda bu mektubu benim yerimi doldurabilecek saygınlık kararlılık ve kişiliğe sahip olan Osvaldo Valenti'nin adaylığını desteklediğimi belirtmek için gönderiyorum. Open Subtitles ولقد أضطررت لذلك بسبب ظروفي الصحية وفي نفس الوقت،أشير إلى (أوزفالدوا فالنتي) حامل هذه الرسالة هو مرشح جدير
    İtalyan sinemasının en önemli aktörü, Osvaldo Valenti! Open Subtitles الممثل الأكثر أهمية في السينما الأيطالية، (أوزفالدوا فالنتي)
    Kyle el izini gördü ve Valenti kurşun deliği olan garson elbisemi buldu. Open Subtitles (كايل) رأى الطبعة على بطني و (فلانتي) عثر على لباس النادله الخاص بي مع ثقب الرصاصة به
    Küçükken nasıl da Lyle ve Senyör Valenti gibi dans ederdin, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرين اننا اعتدنا أن نرقص مثل لايل وسيجنور فالينتى حينما كنتى طفلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more