"vali'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحاكم
        
    • للحاكم
        
    • نذهب لحاكم
        
    • للحاكِم
        
    • بالحاكم
        
    - Yeni bir Vali. - Belki Vali bile olabilirsin, Baba. Open Subtitles ـ حاكم جديد ـ قد تكون أنت الحاكم ، يا أبـيّ
    Vali bey öğrencileri sosyal bir ortamda değerlendirmenin iyi olacağını düşünüyor. Open Subtitles الحاكم إعتقدَ بانه سيكون لطيف لتَقييم الطلاب العسكريين في الحالات الإجتماعية
    Sofranız çok leziz olmuş ama küçük oğlum Vali'nin zindanında. Open Subtitles وليمتك لذيذه ، ولكن ابني الصغير هو في سجن الحاكم.
    Ben Demir Maymun'u yakalayana kadar Vali oğlumu hapis tutacak. Open Subtitles الحاكم حبس ابني حتى أنا القي القبض على القرد الحديدي.
    Şef Fox, bizi Vali ile tanıştırma teklifinden dolayı minnettarız. Open Subtitles الرئيس فوكس ، نحن نقدر اقتراحك بتقديم انفسنا للحاكم.
    Görüyorum ki Vali, belirtileri dindar danışmanlarından daha az önemsiyor. Open Subtitles أرى أن الحاكم لم يهتم بالدلالات مثلك ليس دائما سهلا
    Daha önce iki defa sandalyeye oturmuş ama son dakikada Vali idamı ertelemiş. Open Subtitles هو كان إلى الكرسي مرّتين قبل ذلك، لكن الحاكم منحه الإقامات الآخر دقيقة.
    Korkarım, yakında dahil olunacak bir Birlik kalmayabilir, Vali Bey. Open Subtitles أخاف إنه لن يكون هناك إتحاد لننضم له أيها الحاكم
    Haklısın... Adalet, kanunların üzerinde olmalıdır. Vali bey yardım etmek istiyor mu? Open Subtitles معكِ حق، يجب أن تكون العدالة فوق القانون، هل سـيساعدنا الحاكم ؟
    Ben Vali'yi ikna etmeye çalıştım ama Papa dediğinde diretiyormuş. Open Subtitles حاولت إقناع الحاكم بهذا لكن لا أحد سيستطيع إقناع القديس
    Peki o ne yapar Vali ile yemek yemek ve derneği yönetmek dışında? Open Subtitles لا، هذا غير محتمل ما الذي يفعله ؟ بجانب تناول الغداء مع الحاكم
    Suç oranlarını gizleyip Carcetti'yi Vali kendini de başkan yapmak için. Open Subtitles و أخفي الجريمة كي يتم إنتخابه لمنصب الحاكم وتصبح هي المحافظ
    Genel Vali'nin emirleri uyarınca özel belgesi olmayan hiç kimse geçemez. Open Subtitles لا احد يمكنه العبور الا بأوراق سليمه. بموجب اوامر نائب الحاكم.
    Aslında sizlere Vali adına benim hitap etmemi rica etti. Open Subtitles في الواقع لقد إقترح بأن أترأس المجموعة بالنيابة عن الحاكم
    Vali buna pek memnun olmadı. O benim kalmamı istiyordu. Open Subtitles الحاكم يصعب إرضاءه و هذا ما يجعلني أعمل علي الدوام
    - Bir saattir buradayım. - Hala Vali olduğumu unutuyorsunuz senatör. Open Subtitles أنا هنا منذ ساعه هل نسيت أنني مازلت الحاكم يا سناتور
    - Bir saattir buradayım. - Hala Vali olduğumu unutuyorsunuz senatör. Open Subtitles أنا هنا منذ ساعه هل نسيت أنني مازلت الحاكم يا سناتور
    Yani siz Vali olarak zorlama bir ölüm cezası veriyorsunuz? Open Subtitles إذاً أنت , أنت أيها الحاكم ستقوم بعقوبة الإعدام ؟
    Onu Vali yapmak için benim kurduğum kukla oyunu şimdi benim hakkımdaki lanet bir referanduma dönüştü. Open Subtitles عرض دمى أنا صممته لشق طريقه للحاكم تحول الآن لاستفتاء عام عني
    Sanırım bunun kararını Vali'nin vermesi gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أنّنا يجب أنّ نذهب لحاكم الإقليم للحكم بالعدل
    Buraya gelip Vali'ye uyuşturucu sattığını anlatırdı. Open Subtitles أتى إلى هُنا يقولُ، تعلَم، أنهُ باعَ مخدرات للحاكِم
    Eğer bu sorulardan biri Vali Florrick'i temsil ettiğim zamana dokunursa, ...o zaman avukat-müvekkil gizliliğiyle bağlı olduğumu hatırlatırım. Open Subtitles إن كان أي سؤال منها يتصل بالحاكم فلوريك في الوقت الذي مثلته فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more