Şimdi bir sandık mücevher vereceğiz, gerisini de Brundusium'a varınca. | Open Subtitles | سنعطيك دفعة من المبلغ الآن والباقي عندما نصل إلى برنديزي |
Lago'ya varınca belediye başkanının atını alabilirsin. İster tavada ister kebap olarak. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لاجو يمكنك تأخذ حصان رئيس البلدية مقليا أو مشويا |
Cihazı, her şey yolunda giderse siz kuzey sahiline varınca çalıştıracağım. | Open Subtitles | سأشغله حين تصل إلى الساحل الشمالى إذا سارت الأمور كما يجب |
Hedefine varınca tıkanmış bir damarı açık tutuyor, fakat oraya yolculuğu esnasında çok daha küçük olmak zorunda, damarlarınızdan geçebilmek için. | TED | تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية |
- Ona,Dallas'a varınca arayacağımı söyle. - Dallas mı? | Open Subtitles | أخبريه أنني سأتصل به عندما أصل إلى دالاس دالاس؟ |
Nehre varınca, 3 km batıya gidin çürük çarık bir köprü göreceksiniz. | Open Subtitles | عندما تصلين للنهر، اتجهي غرباً ميلين إلى جسر متهالك يشبه ابتسامة ملتوية |
Hız şeridine geçiş iznine ihtiyacımız vardı. Söz veriyorum, oraya varınca seni bırakırız. | Open Subtitles | إحتجنا فقط دخول الطريق السريع لكن أعدكِ فور وصولنا |
Valparaiso'ya varınca, biraz para alacağız, alır almaz, size yollarız... | Open Subtitles | عندما نصل إلى فالباريسو سنستلم بعض المال و سنرسله إليك |
varınca Kenya durağına ulaşana kadar nehirden aşağıya gidebilmek için Makualar bize kano ve kürekçi çocuklar verecekler. | Open Subtitles | وهناك سنحصل على القوارب وفتيان التجديف نعبر بهم النهر حتى نصل الى محطة كينيا |
Bir yere varınca, şoförden beni bırakmasını isterim diye düşündüm. | Open Subtitles | فكرت أنه عندما نصل مكانا مأهولا سأطلب من السائق التوقف و إنزالي |
"Şimdi sana ikibin ödeyebiliriz, Alderaan'a varınca da onbeşbin daha." | Open Subtitles | نستطيع ان ندفع لك ألفين الان و 15 عندما نصل الديران |
Oraya varınca yakın durun. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك, ابق قريبًا منّي, اتفقنا؟ |
Büyük bir şehre varınca, benden bilgili bir doktor bul. | Open Subtitles | عندما تصل الى مدينة كبيرة ابحث عن طبيب اكثر معرفة مني |
Gideceğin yere varınca, ayakkabılarını ve çoraplarını çıkar. | Open Subtitles | بعد أن تصل إلى المكان الذاهب إليه إنزع أحذيتك وجواربك |
Ama oraya varınca, bunun nerede olduğundan bahsetmeyeceksin. | Open Subtitles | لكن عندما تصل إلى هناك يجب عليك ألا تخبر أحدهم بأين حدث ذلك |
Birkaç hafta sonra evde olacağım. varınca sana bir kaset yollarım. | Open Subtitles | سأكون في المنزل بعد بضعة أسابيع, و سأرسل لكِ شريط عندما أصل هناك. |
Kasabaya varınca, size göz kulak olacak birini bulacağım. | Open Subtitles | عندما أصل إلى البلدة ، سأجد . شخص ما يعتني بكم جميعاً |
İki-üç gün dinlen. Oraya varınca bizi ara. | Open Subtitles | ارتاحي يومين أو ثلاثة اتصلِ بي حينما تصلين هناك.. |
Eve varınca arayacağını söylemiştin. | Open Subtitles | آسفة أن أكلمك باكرا و لكنك قلت أنك ستكلميني عندما تصلين |
Sahile varınca ilk iş ne yapacağım, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما هو أول شيء سأفعله عند وصولنا للشاطيء ؟ |
İstasyona doğru git. Oraya varınca, nereye gideceğinizi karım sana söyler. | Open Subtitles | توجه إلى المحطة ' ستعلمك بوجهة السفر حالما تصلون إلى هناك |
Araba alt katta bekliyor. Laboratuvara varınca beni ara. | Open Subtitles | .السيارة موجودة بالأسفل إتصل بي حين وصولك للمعمل |
Yurda varınca, oradan ayrılma. | Open Subtitles | لذلك عندما تصلي الى المسكن , ابقي هناك , حسنا ؟ |
Eve varınca nasıl bir hayal kırıklığı yaşayacağını düşünsene. | Open Subtitles | فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل |
Nassau'ya varınca gemi ve tayfa ile ilişiğiniz tazminatsız şekilde kesin olarak kesilecek. | Open Subtitles | كلاكما سيتم نقله إلى (ناسو) حيث سيتم إزالتكم من السفينة للأبد، وبدون انقطاع |
Batı Koyuna varınca güvende oluruz. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ آمنون عندما نَصِلُ خليجاً غربياً |