"varisim" - Translation from Turkish to Arabic

    • وريثي
        
    • وريث
        
    • وريثتي
        
    • كوريثي
        
    • خليفتي
        
    • الوريث
        
    • عرشي
        
    Biriniz oğlumsunuz. Bakalım varisim kim diye soracağım onlara? Open Subtitles واحدٌ منكم هو إبني الآن اكتشفوا من هو وريثي
    O artık sağ kolum ve gelecekteki tek varisim. Open Subtitles وأنه الأن هو ساعدي الأيمن وأيضاً وريثي المستقبلي
    Bu emeklilik partimde kuzeyli varisimle birlikte güneyli stile sahip güneyli varisim olacak dövüş ustasını arıyorum. Open Subtitles هنا في حفلة تقاعدي مع وريثي من الشمال أنا أبحث عن شخص ذو كفاءة في الأسلوب القتالي الجنوبي ليكون وريثي في الجنوب
    Servetimi korumam için bir varisim olmalı. Open Subtitles هل هذا ما يقولونه؟ للحفاظ على هذه الملكية العظيمة التي أملكها ، يجب أن يكون لدي وريث.
    Sadece bir süre uyuyacağım ve zamanı geldiğinde varisim beni uyandıracak ve intikamımı alacağım. Open Subtitles سأنام لفتره محدوده فقط وعندما يحين الوقت ستوقظني وريثتي وسأنتقم
    Seni orada iş ortaklarıma tanıştırıp, varisim olarak açıklamak istiyorum. Open Subtitles أريد إعلانك كوريثي في عاصمة المالية
    Dünyanın, seni varisim olarak görmesini mi istiyorsun? Open Subtitles تريد أن تُرِيَ العالم أنك خليفتي
    Bayan Jeannie Charron'un 9 Nisan 2005 itibariyle dünyaya getireceği bebeği tek varisim olarak belirliyorum. Open Subtitles وإنني أدرك الطفل السيدة يتحمل شارون جيني المواليد الذين من المقرر على 9 أبريل 2005، وجعله بلدي الوريث.
    Bugün benim varisim seçildiğin gün. Open Subtitles إنه اليوم الذي أصبحت فيه وريثي
    Ve Bart Simpson. Kısa süreliğine varisim olmuştu. Evet, efendim. Open Subtitles وهذا (بارت سمبسون) ، كان وريثي لمدة وجيزة ، تذكر؟
    Judah, senin benim varisim olmanı ve benim mülkümü, ismimi almanı istiyorum. Open Subtitles "جودا" سأجعلك وريثي ستحصل علي أملاكي و تحمل إسمي
    Judah, seni varisim yapacağım, malvarlığımı ve ismimi sana vereceğim. Open Subtitles "جودا" سأجعلك وريثي ستحصل علي أملاكي و تحمل إسمي
    Hatta bir oğlum olana kadar seni varisim ilan edeyim. Open Subtitles وسأسميك وريثي حتى احصل على ولد
    Bir de benim varisim olacaksın. Open Subtitles يفترض أن تكون وريثي
    Kuzeydoğudaki varisim en iyi öğrencim Ma San'dır. Open Subtitles في الشمال الشرقي يوجد أفضل تلامذتي (ما سان) وهو وريثي
    ... ve geride bir varisim, bir oğlum olmadığı için, ölümümden sonra, sahip olduğum her şeyi, krallığımı, hüzün ve utanç kaynağım olan bu salonu, ve hatta sevgili kraliçem, Wealthow'umu, ... Open Subtitles ولأنه ليس لدي وريث ليس لدي أبناء أنا اوصي بعد موتي
    Artık tek varisim kaldığına göre, görevini yapacaksın. Open Subtitles الآن مع وريث واحد باقي لا تزال تهين واجبك؟
    varisim yok, kardeşim yok. İnsanlara sunacak bir geleceğim yok. - Lordum. Open Subtitles ليس لدي وريث ولا شقيق ولا مستقبل لأقدمه للناس
    ÖIdüğüm zaman benim varisim olacağını bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدأعرفهذاعندماأموت .. بإنّك سوف تكونين وريثتي.
    Ve olur da varisim adını almayı kabul ederse benim gerçek kraliçe olduğumu kendisinin daha zayıf ve ikincil olduğunu resmen itiraf etmiş olacak. Open Subtitles في عرشي ويجب ان تقبله وتكون وريثتي وسيعترف بها علنا
    Benim varisim, ve Mirabilis'in hükümdarı olacaksın. Open Subtitles حقك الطبيعي كوريثي وحكمك لميرابيليس
    Benim öğrencim ve sizin izninizle benim varisim olacak. Open Subtitles -تلميذي, وبمباركتك سيكون خليفتي.
    Bana gel, beni bu durumdan kurtar... ve seni varisim olarak göstereyim. Open Subtitles تعال و خذني الى الخارج و سأسميه كإسم الوريث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more