Parlak bir fikrin varsa şimdi onu yapmanın tam sırası. | Open Subtitles | إذا كانت لديك خدعة بارعة ما، فالآن الوقت المناسب لتنفيذها |
Eğer söyleyecek bir şeyin varsa şimdi tam zamanı . | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب |
Bize söyleyeceğin bir şey varsa, şimdi tam sırasıdır. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيئ لتخبرينا به فهذا هو الوقت المناسب. |
Eğer onun hakkında söylemen gereken bir şeyler varsa, şimdi tam zamanı. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء عليك أن تقوله لي فهذا هو الوقت |
Bugün, Tanrı'nın evinde, bu iki gencin dünya evine girmesine itirazı olan varsa şimdi konuşsun yoksa sonsuza kadar sussun. | Open Subtitles | إن كان هناك أحد اليوم لديه سبب يمنع هذين الاثنين من الارتباط بهذا الزواج المقدّس فليتحدث الآن أو فليصمت للأبد |
Söylemek istediğin son bir şey varsa şimdi söyle. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء تود قوله... فقله الآن |
Eğer bana söylemek istediğin bir şey varsa, şimdi tam zamanı. | Open Subtitles | ان كان هناك شيء ما تريدين اطلاعي عليه فالآن وقت مناسب؟ |
Eğer söylemek istediğin bir şey varsa, şimdi uygun bir zaman. | Open Subtitles | إن كان لديك أيّ شئ تودّ أن تقوله، فالآن سيكون الوقت المناسب. |
Bana söylemen gereken bir şey varsa şimdi tam zamanı. | Open Subtitles | إن كان ثمّة ما عليك إخباري به، فالآن هو الوقت المناسب لذلك |
Eklemek istediğin başka bir şey varsa şimdi tam zamanı. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء آخر تريد إضافته فالآن هو الوقت المناسب |
Bakıcının gitmesini. Diyecek bir şeyin varsa şimdi de. | Open Subtitles | المربية حتى تغادر إن كان لديكِ ما تودين قوله لي، فالآن هو الوقت المناسب |
Sorularınız varsa şimdi sorabilirsiniz. | Open Subtitles | إذا كان لديكم اية اسئلة, فهذا هو الوقت المناسب. |
Ama burada olduğun sürece, teklif edeceğin bir şey varsa şimdi doğru zaman. | Open Subtitles | لكن بينما أنت هنا، ولديك ما تقدمينه، فهذا هو الوقت المناسب. |
Eğer bir kozun varsa şimdi bunu kullanma zamanı. | Open Subtitles | إذا كان لديك وسيلة ، فهذا هو وقت إستخدامها. |
Bununla ilgili bir sorunu olan varsa şimdi söylemenin tam sırası. | Open Subtitles | وإذا كان هذا يشكّل مُشكلة لأي أحد منكم، فهذا هو الوقت المناسب لإبلاغنا. |
Caymak isteyen varsa şimdi tam zamanı. | Open Subtitles | إذا كان أحدًا يُريد التراجع فهذا هو الوقت المناسب |
Aranızda... bu ikisinin meşru olarak evlenmesine bir mani olduğunu bilen varsa... şimdi konuşsun, ya da ebediyen sussun. | Open Subtitles | إن كان هناك شخصاً حاضراً يعرف سبباً ما يمنع الزواج الشرعي لهذين الشخصين فليتحدث الآن أو فليصمت للأبد |
Eğer birinin bu birlikteliğe bir itirazı varsa şimdi söylesin ya da sonsuza kadar suskunluğunu korusun. | Open Subtitles | اذا كان هنا أى شخص لدية سبب لعدم إتمام هذا الزواج فليتحدث الآن ، او ليصمت للأبد |
İtirazı olan varsa, şimdi tam zamanı. | Open Subtitles | و إذا كان لدى أي شخص أعتراض فليتحدث الآن |
kendini savunmak için söyeleceğin söyleyeceğin bişi varsa şimdi söyleyebilirsin. | Open Subtitles | إذا كان لديك أي شيء تريد قوله ...في دفاعك فقله الآن.. |