"vazoya" - Translation from Turkish to Arabic

    • زهرية
        
    • مزهرية
        
    • المزهرية
        
    • زهريه
        
    • الفازة
        
    • الزهرية
        
    Öyle mi? Ama aptal bir vazoya milyonlarca dolar döküyorsun. Open Subtitles أوه، لكنّ يمكن إنفاق الملايين من الدولارات على زهرية غبية؟
    Kirlilerinizi çamaşır sepetine koymak yerine, vazoya koyardınız. Open Subtitles بدلاً من وضع ملابسك في السلة، تضعها في زهرية
    Gerçekten de bir nevi şöyle bir fikir vardı, eğer böyle bir vazoya sahipseniz, o zaman belli bir kaderiniz vardı. TED وكان هناك حقًا نوع من فكرة، أن، أنك إذا امتلكت مزهرية مثل هذه، إذن فهناك بالفعل مصير واحد ممكن.
    Bir vazoya koyup, suyuna aspirin atarsan... bütün hafta bu onu idare edermiş. Open Subtitles تضعينها في مزهرية وتضعين حبة أسبرين معها. ستعطرك لأسبوع.
    Çiçekleri vazoya koyup eşime haber vereyim. Open Subtitles سأضع الزهور في المزهرية وأخبر زوجتي بأنك هنا
    vazoya bir çiçek sürahiye şarap... Open Subtitles الورود فى المزهرية و النبيذ فى الإناء
    Annen onları benim için bir vazoya koydu. Open Subtitles أمكِ وضعتهم في زهريه لي
    Her kadın o vazoya fakirhanesini süslemesi için sahip olmak ister.. Open Subtitles اية امراة سترغب بالحصول على الفازة مع مجموعتها
    Kirlilerinizi çamaşır sepetine koymak yerine, vazoya koyardınız. Open Subtitles بدلاً من وضع ملابسك في السلة، تضعها في زهرية
    Bence bu zambakları başka vazoya koyalım. Open Subtitles أعتقد أن زهور الزنبق بحاجة إلى زهرية خاصّة بها إن قمتِ بتعيينه،
    Cenaze çiçeği gibi göstermeden üç dalı bile vazoya koyamam ben. Open Subtitles أنا لا أستطيع وضع ثلاثة سيقان في زهرية دون أن تبدو وكأنها جنازة.
    Onun resmini her vazoya koydular. Open Subtitles و صفعوا وجهه على كل زهرية
    - Affedersin ama buraya yeni şeyler öğrenip, değişik insanlarla tanışmaya geldim bir vazoya çubukları sokuşturmaya sanatmış gibi davranmak için değil. Open Subtitles لأتعلم أشياء جديدة وألتقي بأناس مثيرين للأهتمام وليس لكي أدع أن وضع العصي في مزهرية هو فن
    Sadece X-ışınına maruz kalınca belli oluyor. Gıcır gıcır bir vazo bin yıllık vazoya dönüşebilir. Open Subtitles وعندما تعرض للأشعة السينية سوف تخرج بعدها مزهرية عمرها يقارب الألف عام
    Bilindik bir, elin vazoya sıkışması durumu. Open Subtitles فقط حالة عادية من يد عالقة في مزهرية
    Ne kadar güzeller. vazoya su koyup getireyim. Open Subtitles كم هذا جميل دعيني أحضر مزهرية وماء
    Anne vazoya bir kırmızı gül koyar. Open Subtitles الأم تضع وروداً حمراء في المزهرية.
    - Bunları bir vazoya koyayım mı? Open Subtitles سأضعها في المزهرية
    İnsan niye vazoya bilye koyar ki? Open Subtitles من يملأ المزهرية بكرات اللعب؟
    Annen onları benim için bir vazoya koydu. Open Subtitles أمكِ وضعتهم في زهريه لي
    - Whoa! Durabilmek için masaya uzandım. Parmaklarım bir şekilde vazoya değmiş olmalı. Open Subtitles وقفت بجانب الطاولة لاسند نفسي أصابعي ربما لمست الفازة بطريقة ما
    Ama ikinci vazoya bakarsanız vazonun alt kısmında yerinde olmayan bir tane boncuk var. Open Subtitles ولن إن نظرت الى الزهرية الآخرى فيوجد حبه واحده فى قاع الوعاء خارج مكانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more