"ve çocuklarımla" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأطفالي
        
    • و أولادي
        
    • و أطفالى
        
    • و أطفالي
        
    • بطفلاي
        
    Çoğu insan için bu demek oluyor ki keşke ailem ve çocuklarımla daha çok vakit geçirseydim. TED هذا يعني لكثير من الناس: أتمنى لو قضيت وقتاً أكثر مع عائلتي وأطفالي وهم يكبرون
    Kartımı bastım ve karım ve çocuklarımla olmak için Pearl River'daki evime gittim. Open Subtitles أنا سجلت بها، وأنا ذهبت إلى البيت ل نهر اللؤلؤ ليكون مع زوجتي وأطفالي.
    Ve bu kahrolası yatakta, kocamla ve çocuklarımla ait olduğum yer olan bu evde olmak istedim. Open Subtitles و أكــون في هذا السرير اللعين في هذا المنزل مــع زوجــي و أولادي ، أين أنتمــي
    Sadece senetleri satabilirsem, karım ve çocuklarımla gideceğim. Open Subtitles إذا تمكنت فقط من بيع الأسهم سأغادِر مع زوجتي و أولادي
    Karım ve çocuklarımla konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث مع زوجتى و أطفالى
    Karım ve çocuklarımla konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث مع زوجتى و أطفالى
    Buranın yemekleri çok güzeldir, ...belki de eşim ve çocuklarımla tanışmayı merak etmişsindir ve, bilirsin işte. Open Subtitles الطعام جيد جداً هنا لكني اتسائل ربما إذا كنت تود مقابلة زوجتي و أطفالي
    Evimde, karım ve çocuklarımla beraber iyi ya da kötü- Open Subtitles في منزلي و مع زوجتي و أطفالي ...أفضل أو أسوأ
    Kötü... İyi bir adamdı ve çocuklarımla çok iyi ilgilendi. Open Subtitles المسكين، كان رجلا صالحاً .إعتنى جيّداً بطفلاي
    Evet, karım ve çocuklarımla bir kaç gündür şehirdeyiz. Open Subtitles نعم، زوجتي وأطفالي في المدينة لبضعة أيام
    İstersen kocam ve çocuklarımla tanışabilirsin ama gecelerimiz gizli kalacak. Open Subtitles تستطيع مقابلة زوجي وأطفالي إذا رغبت لكن ليالينا معاً يجب أن تبقى سراً
    Hemen şu an, kocam ve çocuklarımla eski hayatımızda sadece tek bir gün geçirebilmek için sana herşeyi verirdim. Open Subtitles في الوقت الحالي, سوف أعطيكِ كل شيء من أجل قضاء يوم مع زوجي وأطفالي في بيتنا القديم
    İhtiyacım olan tek terapi, karım ve çocuklarımla Orlando'da bir hafta geçirmek olur. Open Subtitles اسبوع في اورلاندو مع زوجتي وأطفالي
    Karım ve çocuklarımla birlikteyim. Open Subtitles أنا مع زوجتي و أولادي
    Kötü... İyi bir adamdı ve çocuklarımla çok iyi ilgilendi. Open Subtitles المسكين، كان رجلا صالحاً إعتنى جيّداً بطفلاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more