"ve üçüncü" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثالث
        
    • والثالثة
        
    • والثالث
        
    • الثالثة
        
    • وثالثاً
        
    • وثالث
        
    • وثالثة
        
    • الثانية و
        
    • وثالثا
        
    • ثالثة
        
    Ve burada da ikinci ve üçüncü metakarpal kemiklerin kırıldığı görülüyor. Open Subtitles و هنا حيث كسرت الثاني و الثالث من عظام مشط اليد
    ve üçüncü yılımda ait olacağım bir yer bulmak istedim. Open Subtitles لذا في عامي الثالث أردت أن أجد مكانا أنتمي إليه
    İkinci ve üçüncü aşamaları da tamamlamalıyız. Bunun için birkaç yıl daha gerek. TED يجب علينا أن نصل إلى المرحلتين الثانية والثالثة وهذا سيستغرق منا بضع سنوات.
    Birinci ve üçüncü kurbanlar geceleyin, ikinci ve dördüncü ise gündüz öldürüldüler. Open Subtitles الضحيّة الأولى والثالثة قـُتِلا في الليل أما الثانية و الرابعة ففي النهار
    Sağ elinin ikinci ve üçüncü parmaklarında ciddi kırılmalar var. Open Subtitles الأصابع الثاني والثالث من اليد اليمنى تعاني من الانقسام الشديد.
    ve üçüncü olarak, fosil yakıtları kullanan bir ekonomiden güneş enerjisi ekonomisine geçiş yapılmalıdır. TED والثالث .. التحول من إقتصاد الوقود الاحفوري الى إقتصاد الطاقة الشمسية
    Mutfağım dünyanın en iyisi olacak... ve üçüncü yıldızı alacağız. Open Subtitles مطبخي سيكون الأفضل على مستوى العالم. وسنحصل على النجمة الثالثة.
    ve üçüncü olarak, biraz tevazuya sahip olmalıyız. TED وثالثاً .. نحن بحاجة لقليل من التواضع ..
    İkinci grup... sadece atışı düşledi... ve üçüncü hiç antrenman yapmadı. Open Subtitles تتدرب المجموعة الثانية فقط من خلال التخيل وثالث مجموعة لا تتدرب مطلقا
    Genç bir aileyi ve yeni bir işi büyütmelerinden dolayı, genellikle haftanın yedi günü günde 14 saat çalışıp, sadece kıt kanaat geçinebilmek için ikinci ve üçüncü işlere girerek var olma mücadelesi verdiler. TED لقد ناضلا من أجل أن أحيا في أحضان عائلة شابة وعملٍ جديد، غالبًا ما يعملان سبعة أيام في الأسبوع، 14 ساعة في اليوم، مُتخِذان وظيفةً ثانية وثالثة لكسب لقمة العيش الهزيلة فقط.
    Görüyormusun, ikinci ve üçüncü kaburga arasına ateş ediyorsun saaat 11:00 yönünde. Open Subtitles أتري تطلقي النار بين الضلعين الثالث والرابع شمال الجهة اليسرى فوق الحلمة
    ve üçüncü içgörü temel olarak kendi kendine yeten bireyler olmadığımızdır. TED المنظور الثالث اننا لسنا افراد في المقام الاول.
    ve üçüncü tür proje, yerel çevre için bir şey. TED والنوع الثالث من المشروع، شيئاً من أجل البيئة المحلية.
    İkinci ve üçüncü kurbanın bağlantısını biliyoruz, peki Claire Westchester'ın olayı ne? Open Subtitles نعلم الصلة بين الضحيتين الثانية والثالثة ولكن كيف تكمل كلير وستشستر اللغز؟
    Size de topraklarıyla beraber ikinci ve üçüncü kaleleri bırakıyorum. Open Subtitles أهب لكما القلعتين الثانية والثالثة بأراضيهما
    İkinci ve üçüncü atışlar neredeyse üst üste olmuş. Open Subtitles اللغز أن الطلقات الثانية والثالثة جاءتا متلاحقتين تماماُ بدون أى فارق زمنى
    Sonra ikinci ve üçüncü kitaplara bakın, işlemi tekrar edin ve sıranın sonuna gelene kadar devam edin. TED ثم تفقّد الكتابين الثاني والثالث وكرر العملية واستمر حتى تصل إلى نهاية الخط.
    İkinci ve üçüncü kuşaktaki asimilasyonlar en yüksek seviyeye ulaşmıştır. Open Subtitles أنتشارهم وصل لأقصى درجاته" " هنا مع الجيل الثانى والثالث
    dediğim andı. ve üçüncü adımı tabi asıl hissettiğim bu değilse, öfkeyle dolu şiirler yazmak zorunda olmadığımı anladığım zaman attım. TED وبدأت الخطوة الثالثة حين أدركت أنني يمكنني كتابة قصائد لا تحمل السخط ان لم يكن الامر يتطلب ذلك
    ve üçüncü madde: hem yaratıcı kişiye, hem de remiksleri yaratan kişiye, onlara direkt olarak bağlı olan haklarla, saygı duymalıyız. TED وثالثاً : نحن بحاجة إلى احترام المبتكر، مبتكر ذلك المزج من خلال الحقوق التي ترتبط مباشرة بهم.
    Ve ayrıca saçlarını sadece, her ayın ilk ve üçüncü salı günlerinde kestirir. Open Subtitles بالإضافة, هو فقط يقص شعره كل ثلثاء اول وثالث من كل شهر.
    İkinci ve üçüncü şansı da. Open Subtitles وثالثة... لن أقوم بمنحك الرابعة والخمسين
    ve üçüncü olarak dondurulmuş gıdaları LED ışıklandırmalı kapıların arkasına yerleştirdiler. TED وثالثا ، وضعوا البضائع المجمدة خلف أبواب مغلقة باضاءة الكترونية.
    ve üçüncü bir gruba iki ilacı birden verdik. TED بينما قدمنا لمجموعة ثالثة من الفئران كلا النوعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more