"ve üçüncüsü" - Translation from Turkish to Arabic

    • و ثالثاً
        
    • وثالثاً
        
    • وثالثا
        
    • و ثالثا
        
    • وثلاثة
        
    • و الثالثة
        
    • والثالث
        
    • و الثالث
        
    • عليك اخبار
        
    • والثالثة
        
    Ve üçüncüsü üzerimde silah yoktu, bu da iyi bir şeydi... prensiplerimi hemen yakardım herhâlde. Open Subtitles و ثالثاً لم يكن معي سلاح , مما يعني سبب جيد لحدوث ذلك لأني كنت سأحرقه في الحال
    Ve, üçüncüsü, bunun birisinde işe yaradığını hayal bile edemiyorum. Open Subtitles و ثالثاً ، لا أستطيع تخيل أن هذا ينفع مع أى أحد
    Ve üçüncüsü, ne isteyip istemediğiniz umurumda değil. Open Subtitles وثالثاً.. لا يهمني ما تريدونه أو ما لا تريدونه
    Ve üçüncüsü, zaten ilişkiler sadece benimle alakalı değildir. Open Subtitles وثالثا ، حتى لو استطيع العلاقات لاشي بالنسبة لي
    Ve üçüncüsü, özel bir gizlenme verilecek, bir eş alırsın. Open Subtitles الي أن تصبح نينجا مثلنا و ثالثا لإعطائك غطاء إضافي تتزوج
    Ve üçüncüsü de, bu saatteki tüm seyirci kitlesinin iç çamaşırlarıyla oturan hafif sarhoş serserilerden oluştuğu. Open Subtitles وثلاثة ، بمثل هذا الوقت فكل مشاهدينك عبارة عنشخصواحدسكرانيجلس بسروالهالداخلي..
    Ve üçüncüsü ise bütün ağı yöneten işletim sistemi. TED و الثالثة هو نظام تشغيل الذي يدير الشبكة كلها.
    Ve üçüncüsü : her farklı karakter özelliği için bir baba. TED والثالث .. كان يجب ان نختار اصدقاء .. هم آباء
    Ve üçüncüsü, küçük hanım, iş için şehre geldiğinde giymek için... Open Subtitles و ثالثاً أيتها الشابه، تحتاجين إلى ملابس غير هذه
    Ve üçüncüsü, yatak odasında da görevini yerine getiriyor. Open Subtitles و ثالثاً ، فإنّه و بكل وضوح يوردك بغرفة النوم
    Bununla beraber, her ne yaptıysam, ikincisi Ve üçüncüsü olmadı. Open Subtitles ثانياً و ثالثاً لا فائدة منه
    Ve üçüncüsü, ben burada yokken annen işlerini evden yürütecek. Open Subtitles وثالثاً في فترة سفري ، أمك ستعمل من البيت
    Ve üçüncüsü, aradığın casus beni de zehirledi. Open Subtitles وثالثاً, لقد تسممت من نفس الجاسوس الذي نبحث عنه
    Ve üçüncüsü, yeni bir seçim istiyorum. Open Subtitles وثالثاً أريد إعادة فرز الأصوات
    Ve üçüncüsü, o benim patronum ve Cheryl Semper beni öldürür. Open Subtitles وثالثا هو مديري و تشيرل سيمبر سوف يقتلني
    Ve üçüncüsü... Open Subtitles وثالثا ، لا تُحرِجوا أنفسكم
    Ve üçüncüsü, o çocuğun terk edilmiş gibi bir hali var. Open Subtitles وثالثا " هذاك الطفل يبدو انه منبوذ "
    Ve üçüncüsü onları vurursan endişelenmen gerekmez çünkü zaten ölüdürler. Anladın mı? Open Subtitles و ثالثا ان اطلقت النار عليهم لا مشكلة لأنهم أموات أصلا
    Ve üçüncüsü, asla bana Hinduizm ve Hint kültürüyle ilgili ders vermeye kalkmayacaksın. Open Subtitles و ثالثا, ليس مسموح لك أن تعلمني حضارتي الهندوسية أو الهندية
    Ve üçüncüsü: Crickett'in eşi gey mi yoksa sadece güneyli mi? Open Subtitles و ثالثا هل زوج كريكت مثلي الجنس او جنوبي؟
    Ve üçüncüsü, biri senden bir sır tutmanı isterse o sır bir yalandır. Open Subtitles وثلاثة ، وإذا طلب منك أحدهم أن تحافظ على سر سرهم كذبة
    İlki girişte ikincisi majestelerine olan yolun yarısında Ve üçüncüsü de kraliyet huzuruna geldiğiniz anda. Open Subtitles الأولى عند الدخول الثانية في منتصف الطرق لجلالة الملك و الثالثة عند الوقوف امام الملك
    ve üçüncüsü: ücretsiz cibinlik vermek gelecekte bunu satın almaya TED والثالث هو: هل تقلل الناموسيات المجانية من الشراء المستقبلي؟
    İkisi tamamen tükenmiş Ve üçüncüsü ise maksimum entropiye ulaşıyor. Open Subtitles إثنان استنفذوا، و الثالث يصل الى مرحلة حرجة.
    - ... Ve üçüncüsü... - Baba, ben... Open Subtitles أبي أنا لا - عليك اخبار مكتب العاصمة -
    ve üçüncüsü: penceresindeki çubuklara sıkışıp kalmış gizemli bir yabancı. TED والثالثة: كائن غريب غامض عالق والقيام بالضغط على قضبان النافذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more