"ve şiddetin" - Translation from Turkish to Arabic

    • والعنف
        
    • العنف و
        
    Gençlik ve şiddetin bu ülkede bir numaralı katil olmasının elbette bir sebebi var. TED هناك سبب يجعل من الشباب والعنف القتلة الأوائل في هذا البلد.
    Cihadın, güç ve şiddetin dili olarak anlaşılması gerektiğine inanan, genç bir adamdım. TED كنت شابًا يؤمن أن الجهاد يُفهم في لغة القوة والعنف.
    Alice Cooper'dan sonra metalde ölüm ve şiddetin görselliği arttı. Open Subtitles من أليس كوبر، الصور الكابوسية من الموت والعنف في المیتال، أصبحت فقط أكثر كثافة.
    Onlar kötülüğün ekmeğini yedi ve şiddetin şarabını içtiler ve Tanrı'nın gözünde günah işlediler. Open Subtitles لقد إقتاتوا على الشر و شربوا من نبيذ العنف و إرتكبوا الآثام أمام الله
    Onlar kötülüğün ekmeğini yedi ve şiddetin şarabını içtiler ve Tanrı'nın gözünde günah işlediler. Open Subtitles لقد إقتاتوا على الشر و شربوا من نبيذ العنف و إرتكبوا الآثام أمام الله
    Korku ve şiddetin karman çorman olduğu zamanlar. Open Subtitles كل المخاوف والعنف بدأت بالاختلاط مع بعضها
    Tüm bunlar, ülkenizi 12 yıldır pençesine alan savaş ve şiddetin meyveleri. Open Subtitles كل هذه الأمور هي وليدة الحرب والعنف والتي كانت تحكم بلدكم لمدّة 12 عامًا حتّى الآن
    Sivil tutuklanmaların arttığı ve yağmalama ve şiddetin çığ gibi yükseldiği haberleri geliyor. Open Subtitles ...تفيد التقارير بأنَّ هنالك اضطرابات سكانية ...فقد ازدادت حالات السلب والعنف مؤخراً
    Silah, para ve şiddetin bol olduğu. Open Subtitles مع الأسلحة والمال والعنف المركز
    Onunla sadece birkaç anım oldu tüm o gürültü, kaos ve şiddetin arasında. Open Subtitles لم يكن لدي سوى بضع لحظات معها ... وسط كل ... الضوضاء والفوضى والعنف.
    Sonuç, diğer insanların canlıyken ölü olduklarından daha değerli olmaları ve şiddetin bencil nedenlerle azalması. Wrigth'ın belirttiği gibi "Pek çok neden arasında, Japonları bombalamamamız gerektiğini düşündüren bir neden, arabamı onların yapmış olması." TED النتيجة هي أن الناس أصبحت تمثل قيمة أعلي وهم أحياء أكثر منهم أموات , والعنف ينخفض لأسباب أنانية . كما وضعها رايت , " التي من بين هذه الأسباب التي أعتقد إننا لم يكن مفروض أن نفجر اليابانيين لإنهم قد بنوا سيارتي الميني-فان . "
    Çevrede dökülen kan ve şiddetin son bulması için. Open Subtitles و من العنف و الدموية هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more