"ve şimdi bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • والآن هذا
        
    • و الآن هذا
        
    Dün birini vuruyorsun ve şimdi bu. Senin için hapse girmeyeceğim. Open Subtitles تضرب رجلاً ليلة أمس والآن هذا لن أذهب للسجن من أجلك
    ve şimdi bu mükemmel yaratık hayatımın aşkı. Open Subtitles والآن هذا المخلوق الرائع هو حب حياتي
    ve şimdi bu.bunu yapamam. Open Subtitles والآن هذا. أنا لن أقوم بعمل هذا.
    Tamam, ilk olarak o kadar ince sütun, ve şimdi bu. Open Subtitles حسناً ، في البداية عمود النصائح و الآن هذا
    Her iki overi de alındı, histerektomi geçirdi ve şimdi bu... Open Subtitles , تم استئصال المبيضين . . و استئصال الرحم و الآن هذا
    Önce yarım kilo tereyağı ve şimdi bu mu? Open Subtitles نصف كيلو من الزبدة ، والآن هذا
    11 aydır ipucu yok ve şimdi bu. Open Subtitles لا أدلّة لإحدى عشر شهراً، والآن هذا.
    ve şimdi bu cilalı Polack da aynısını istiyor. Open Subtitles والآن هذا المتعجرف يريد المثل.
    İş piyasasını bozdular otuz yıl boyunca müzik yapımını yasakladılar, ve şimdi bu. Open Subtitles إنفجار ولادة الأطفال شوه المجتمع "مصلطح يطلق على الذين ولدوا بجانب عدد كبير من الواليد" لقد أفسدوا الوظائف، وجمدوا الموسيقى ل 30 سنة والآن هذا
    ve şimdi bu isim, Oliver Martin... Open Subtitles والآن هذا الاسم، أوليفير مارتن...
    Onun için ne denli yıpratıcı sen düşün. Önce Miriam ve şimdi bu. Open Subtitles تخيّل كم هذا مدمّر بالنسبة له أولاً (ميريام) والآن هذا الأمر.
    ve şimdi bu akşam her şey mantıklı gelmeye başladı. Open Subtitles والآن هذا يبدوا منظقيًا
    Tüm bunlar Amanda'nın fikriydi dava etmek ve şimdi bu. Open Subtitles الأمر برمته كان فكرة (أماندا) المقاضاة... والآن هذا
    ve şimdi bu herif... Open Subtitles ... والآن هذا الرجل
    Seni düşünürdüm bu en güvenli yer olduğunu Yeryüzünde, ama sonra, Yapılandırılmasını geldi, ve şimdi bu. Open Subtitles أتعلمان, لقد سبقَ وإعتقدتُ بأنَّ هذا هو أأمنُ مكانٍ على وجهِ الكرةُ الأرضية ومن ثم فقد ظهر "دريجر" والآن هذا عبارةً عن...
    - Önce Brianna ve şimdi bu. Open Subtitles - أولا (برينا) والآن هذا
    İnsanlar avcı-toplatıcıydı, ve şimdi bu alan o çağın sonunu belirtiyor, bu çağın sonu ve başka bir çağın başlanıcı. Open Subtitles كان النّاس يجمعون الصّيّد، و الآن هذا الموقع يمثل نهاية ذلك الوقت، نهاية تلك الفترة وبداية عصر جديد.
    Spencer ölü bulundu ve şimdi bu. Open Subtitles لقد وجدنا سبنسر ميتا ً و الآن هذا
    Bekledim, bekledim ve şimdi bu adam - Open Subtitles .و الآن,هذا الرجل. بحقكِ يا (هولي) .اهدأي.
    Amedical dispanser ve şimdi bu bina. Open Subtitles مستوصف طبي و الآن هذا المبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more