"ve şimdiye kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • وحتى الآن
        
    • وحتّى الآن
        
    ve şimdiye kadar içerisinde bir hayat belirtisi görülmedi. Open Subtitles وحتى الآن ليس هناك أي علامة على الحياة في داخلها.
    Ev kokuyor, yiyecek berbat... tuvalet faaliyetleri şok edici... ve şimdiye kadar da tek paund bile almadık. Open Subtitles الموقد مريع، الطعام فظيع والحمام سيئ جداً وحتى الآن لم يدفعوا لنا جنيهاً واحداً
    ve şimdiye kadar, değerlendirebildiğimiz tek davranış kesin bir kötü niyeti işaret ediyor. Open Subtitles وحتى الآن السلوك الوحيد المقيم إثارة الحقد
    Bence insan gezegenlerine saldırmaya devam edeceklerdi, ve şimdiye kadar bu galaksideki herkes ölmüş olacaktı. Open Subtitles أعتقد أن بوسعنا أن نقول أنهم كانوا سيواصلوا سياستهم بمهاجمة العوالم البشرية وحتى الآن الجميع في هذه المجرة سيكون ميتاً
    ve şimdiye kadar, kanıt onların tarafında. Open Subtitles (أولدريدج) وحتّى الآن الأدلة إلى جانبهم
    ve şimdiye kadar her sene bir sevgilim, işim ya da başka bir şey vardı. Open Subtitles وحتى الآن كل سنه إذا كان لدي سبب للبقاء ، صديق ، وظيفة . او أي شيء
    Kendisi sevimli, kurnaz ve şimdiye kadar yaptığı seçkin sergi ve müze işlerinde kusursuzdu. Open Subtitles إنه خلاب ماكر وحتى الآن خالي من الشوائب ومنفذ للمعرض الراقي وأعمال المتاحف
    Maalesef, bu görev hakkında hiçbir bilgiye ulaşamadık ve şimdiye kadar, bahsi geçen kişi destek olmadı. Open Subtitles وبالتحيد ، ليس لدينا أي شيء عن تلك العملية ........ وحتى الآن الموضوع كان
    ve şimdiye kadar da itimiz hepsine gitmiş. Open Subtitles وحتى الآن , مُستذئبنا كان في جميعهم
    ve şimdiye kadar bunu sadece üç kaynağı var -- kömür ve gaz, hidroelektrik, bunlar ki çoğu yerde tükenene kadar kullanılmıştır -- ve nükleer. TED وحتى الآن هناك ثلاثة مصادر رئيسية لذلك-- الفحم والغاز، والطاقة المائية، التي بلغت الحد الأقصى في بعض المناطق-- والطاقة النووية.
    ve şimdiye kadar hiç etkilenmedim. Open Subtitles وحتى الآن لست مندهشة.
    ve şimdiye kadar, görünüşe bakılırsa Kate, ikimizden biri ölseydi bunun yalnızca tatmin edici bir sonuç olacağına inanmış. Open Subtitles وحتى الآن ، يبدو أن (كيت) تعتقد أن النتيجة الوحيدة المُرضية ستكون بموت أحدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more