"ve aıds" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإيدز
        
    • والإيدز
        
    • الايدز
        
    • بالإيدز
        
    ve AIDS'e yakalananların sayısı %27 azaldı: Sahra Altı Afrika'da AIDS'e yakalananların sayısı yılda 600.000 azalmakta. TED ونسبة الإصابة بمرض الإيدز قل بنسبة 27 بالمئة نقص عدد المصابين بالمرض بمقدار 600 ألف في دول أفريقيا جنوب الصحراء
    Birçok arkadaşımı da HIV ve AIDS yüzünden kaybettim. TED فقدت عدداً لا يُحصى من الأصدقاء بسبب الإيدز.
    1980'lerde, HIV ve AIDS yüzünden çok sayıda insan ölüyordu. TED خلال الثمانينات، زاد معدل الوفاة بسبب الإيدز.
    Dunyanin bu kisminda sitma ve AIDS bir cok insani olduruyor. TED بسبب ان الملاريا .. والإيدز تقتل الناس في تلك الدول بكثرة
    On yıl içinde Hepatit C ve AIDS vakaları görülmeye başlandı. Open Subtitles خلال عشر سنوات ، كانت التهاب الكبد الوبائي والإيدز على الخريطة.
    bazilarimiz sitmaya ve AIDS'e ragmen hayatta kaliyor TED البعض منا ينجو من مرض الملاريا، و نبقى على قيد الحياة من الايدز.
    Ayrıca Amerika Sağlık Dairesi Başkanı, Afrika ülkelerinde 22 milyon HIV ve AIDS hastası bulunduğunu bildirmiştir. Open Subtitles مكتب الطب العام للولايات المتحدة أن 22 مليون شخص مصاب بالإيدز في تلك البلدان الإفريقية.
    Belki Ben Zander ve Bill Gates bir araya gelebilir ve AIDS üzerine bir opera yapabilirler. TED ربما يمكن أن بن زاندر وبيل غيتس ينسجمان معا. لتقديم أوبرا حول الإيدز.
    -Bence Oswald tek başına hareket etti. 11 Eylül olayı yalnızca bir terörist saldırıydı ve AIDS berbat bir hastalık Pentagon icadı bir biyolojik silah değil. Open Subtitles أعتقد أن أوسوالد تصرف من تلقاء نفسه. أعتقد أن 11 أيلول هجوم إرهابي، أعتقد أن الإيدز مرض بشع،
    ve AIDS Kriz Masası Vakfına gelirinizi... verin. Open Subtitles و أمنح العائدات للجمعية الخيرية لمحاربة مرض الإيدز.
    " ama bu zaman gelene dek bütün savaşlardan geçmeniz gerekecek soykırım,tsunami,yoksulluk, açlık, ve AIDS. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت يجب أن تتعاملوا مع كل الحروب و الإبادة الكاملة, و الفياضانات و الفقر و الجوع و الإيدز
    Evet, sıtma ve AIDS'le mücadele eden spastik Afrikalı bebekleri. Open Subtitles نعم ، طفل أفريقي قليلا spazzy مليئة الملاريا و الإيدز.
    Afrika'da kabaca 25 milyon kişinin bu virüsle enfekte olduğunu ve AIDS'in bir fakirlik hastalığı olduğunu muhtemelen biliyorsunuz. Afrika'yı fakirlikten kurtarabilirsek, AIDS'i de azaltmış olacağız. TED و كما تعلمون أن في أفريقيا مايقارب 25 مليون مصاب بالفيروس, و أن الإيدز هو مرض متعلق بالفقر و قد نتمكن من تقليل نسبة الإصابة بالإيدز في أفريقيا إذا استطعنا انقاذها من الفقر
    ve AIDS'ten. Open Subtitles والإيدز
    Size HIV'liler için hâlâ umudun olduğu ve AIDS'in 80'lerdeki gibi idam cezası olmadığı mesajını vermeye çalışıyorum. TED أُريد فقط أن أُعرب عن وجود أمل للمُصابين وأن مرض الايدز لم يعُد سبباً للموت كما كان في الثمانينيات.
    Aşırı fakirliği, açlığı ve AIDS'i yenebiliriz. TED نحن نستطيع قهر شّدة الفقر، المجاعات، الايدز.
    Değilsin ve AİDS'ten ölmüyorsun. Open Subtitles و لست مريضة بالإيدز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more