Babam ve ailemin onuru lekelendi ve acımasızca öldürüldüler, Balhae kraliyet ailesi tarafından. | Open Subtitles | أبي وعائلتي قد غدروا بهم وقتلوا بقسوة من قبل العائلة الملكية لبلهاي |
Bunu dostlarım ve ailemin bir evi olmasını garanti altına almak için yapıyorum. | Open Subtitles | أفعل ذلك كي يحصل أصدقائي وعائلتي على موطن |
Ama o anda şanslı ve memnun hissediyordum çünkü yeteneklerimi evimin ve ailemin rahatlığıyla geliştirebiliyordum. | Open Subtitles | لكن الآن , ابدو محظوظاً وراضياً لأنني أحب أن تتطور هداياي بينما استمتع براحة بيتي وعائلتي |
Ama yıllarca benim ve ailemin başına bir sürü bok sardın. | Open Subtitles | لكنك وضعتني أنا و عائلتي في مشاكل كثيرة عبر السنين |
Ben ve ailemin gelecek yangınlardan kurtulabilmesi için. | Open Subtitles | لأجد طريقاً لي ولعائلتي لننجو من النار الآتية |
Sayın Başkan, sadece kendimin ve ailemin size ve Irak'a mutlak bağlılığını temin edebilirim. | Open Subtitles | سيدي الرئيس. يمكنني أن أضمن لك ولائي المطلق أنا وعائلتي لك وللعراق |
Sanırım vatan hainliğinin gölgesi, hâlâ benim ve ailemin üzerinde dolaşıyor. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد ان شبح الخيانة يخيم علي أنا وعائلتي |
Birkaç yaşlı kadının ve ailemin önünde uçkuruma hakim olamayacağımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّه ليس بإمكاني تمالك نفسي أمام مجموعة من الطاعنات في السن وعائلتي ؟ |
Yani diyorsunuz ki, benim ve ailemin peşinde. | Open Subtitles | إذًا ما تعنيه بأنّ هناك شخص يطاردنا أنا وعائلتي. |
Benim ve ailemin peşini bırakmak için ne istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا ستخسر لو تركتني أنا وعائلتي بحالنا ؟ |
Ebeveynlerim çoktan ölmüştü, ve ailemin serveti beni hedef yapıyordu. Sekiz yaşındayken mi? | Open Subtitles | والدي كانا بالفعل ميتان، لكن اسمي وعائلتي جعلتني مستهدفَة. |
Yani diyorsunuz ki, benim ve ailemin peşinde. | Open Subtitles | إذن، فالذي تعنيه بأنّ هناك شخصاً يُطاردنا أنا وعائلتي |
Toprak dediğimiz kayalık yamaçlar için elimden gelen en iyi gayreti gösteriyorum ve ailemin kışı selametle atlatabilmesi için Tanrı'ya dua ediyorum. | Open Subtitles | إني أحاول أن أحرث الأرض والصخر على الارض وادعو الرب أنني وعائلتي .أن نتخطى هذا الشتاء الصعب |
Ben ve ailemin için yaptıklarınıza nasıl minnettarım anlatamam. | Open Subtitles | لا استطيع التعبير لكما عن مدى امتناني لما تقومان به لأجلي وعائلتي |
Üniversiteye gittiğimde, tahmin edebileceğiniz gibi benim için biraz sürpriz oldu, sınıfa gittiğimde birçok profesör Ford Motor Şirketinin ve ailemin ülke ile ilgili tüm yanlışların içinde bulunduğunu söylediler. | TED | ولك ان تتخيل مفاجأتي عند التحاقي بالجامعة عندما اذهب الى الفصل الدراسي وكان عدد من البروفيسورات يقولون ان شركة فورد للسيارات وعائلتي فعلو كل شيئ سيء للبلاد. |
Burada durup dünyanın arkadaşlarımın ve ailemin ölmesini izleyemem. | Open Subtitles | حسنًا, لا يمكنني الوقوف و مشاهدة العالم و أصدقائي و عائلتي يموتون |
Evimin ve ailemin güvenliğinden emin olana dek. | Open Subtitles | حتى اتأكد من امن بيتي و عائلتي |
Geri çekil. Ben ve ailemin ortadan kaybolmasına izin ver. | Open Subtitles | تراجع و دعني أنا و عائلتي نختفي |
Arkadaşlarını bulduğunuzda benim ve ailemin peşine düşeceksiniz. | Open Subtitles | سوف تجد حزبكم ثم يستدير وتأتي الحق بعد لي ولعائلتي. |
Benim ve ailemin ortadan kaybolmamıza izin ver, ve ben de karşılığında senin ufak sırrını saklayayım. | Open Subtitles | دعنى أنا وعائلتى نذهب و فى المقابل سوف أخفى سرك الصغير |
Benim ve ailemin başına gelenler bana yeteri kadar sebep sunuyor amına koyayım. | Open Subtitles | ما حدث لي و لعائلتي منحني ما يكفي من الأسباب |