"ve amerika" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأمريكا
        
    • أميركا
        
    • و أمريكا
        
    • و الولايات
        
    • والولايات المتحدة
        
    • وفي أمريكا
        
    • وأميركا
        
    • و امريكا
        
    • والولايات المتحده
        
    • وفي الولايات
        
    Fakat bu görüntü genelde İngiltere, Avrupa ve Amerika'da çöpleri karıştırdığınızda karşılaşacağınız manzara. TED لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    Bu, şimdinin parası ile Avrupa ve Amerika'nın toplamından daha fazla. TED وذلك أكبر من أوروبا وأمريكا مع بعضهما في وقتنا الحالي
    Ardından, bir bota binmişler ve Amerika'ya ulaşmışlar. TED مشوا غرب أوروبا بكاملها، وركبوا قارباً وأتوا إلى أميركا.
    Bir gün avrupa ve Amerika'nın bir olduğu fikri bilime ilham oldu Open Subtitles فكرة حرَّضت باحثي العلم فى أوروبا و أمريكا ضد بعضهم البعض اليوم
    Yaramadı ve Amerika Birleşik Devletleri daha çok krize girdi. Open Subtitles لم تنجح و الولايات المتحدة سيطرت عليها الكآبة
    İşimle Avrupa ve Amerika Birleşik Devleti'nde seyahat ettiğimde, her zaman aynı soru karşıma çıkıyor: Filistinli Gandi nerede? TED عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما : أين هو غاندي الفلسطيني؟
    Sovyetler Birliği ve Amerika'da Soğuk Savaş, korkuyla verilmiştir. Open Subtitles في الإتحاد السوفيتي وفي أمريكا خاضوا الحرب الباردة تحت خوف شديد
    Ne değişti? Endüstri Devrimi, yani aniden, Avrupa ve Amerika dünyanın merkezi haline geldiler. TED ما الذي حدث؟ الثورة الصناعية، والتي تعني أنه وفجأة، أوروبا وأميركا أصبحتا مركز العالم المهيمن.
    Bu gerçekten Çin'i ayrı bir zihniyet olarak tanımlıyor, Çinlilerin, örneğin Avrupa ve Amerika'daki insanlar gibi ayrı bir zihniyeti var. TED وهذا ما يميز الصين كعقلية مستقلة، الصينيون لديهم عقلية مستقلة، كما يقول الناس في أوروبا وأمريكا.
    Biz size saygı duyduk, varlığınıza ve Amerika bağımlılığınıza... Open Subtitles نحن نرى أنك أنت وثروتك وأمريكا المليئة بالمخدرات
    İngiltere ve Amerika'nın borcu ötelemeye gücü yoktu. Open Subtitles بريطانيا لا تسطيع أن تتنازل عن الديّن ، وأمريكا لن تفعل
    8.30 ve Amerika' nın en sevilen şarkıcısı sizi ev tipi tatili paylaşmaya davet ediyor. Open Subtitles 08: 30 ، و أفضل مغنية ، أحب أميركا يدعوك لل مشاركة عطلة على غرار المنزل
    ve Amerika'da birinin böyle bir tavır koyduğunu görmek bizim için olağanüstüydü. Open Subtitles 'وبالنسبة لنا ، كان من غير العادي أن نرى أن في أميركا في ذلك الوقت 'هل يمكن لشخص يتخذ مثل هذا الموقف.
    Avrupa ve Amerika arasında elli kadar yolculuk yapmıştı. Open Subtitles وكان قد اجتاز المحيط الاطلطنى ذهاباً وإياب من أميركا إلى اوروبا أكثر من خمسين مرة
    Avrupa ve Amerika'dan bir çok nüfuzlu insanla tanışmak benim için bir şans olmuştur. Open Subtitles نعم أسعدني الحظ باللقاء مع عديد من أصحاب النفوذ في أوروبا و أمريكا
    Rusya ve Amerika'yı savaştırır... ve böylece ikisini birden yok edersiniz. Open Subtitles فو فقط كان غبي فأنت لا يجب أن تحارب روسيا و أمريكا ولكن دع روسيا و امريكا يحاربون بعضهم البعض
    Tıpkı Rusya ve Amerika gibi. Ne diyorlardı hani? Open Subtitles مِثلَ روسيا و الولايات المُتَحِدَة، ما اسمُ ذلك؟
    Küba ve Amerika arasındaki ilişkinin düzelmesi çok iyimser bir yaklaşım mı olur? Open Subtitles أأنت متفائل بشأن تطبيع العلاقات بين كوبا و الولايات المتحدة ؟
    Avustralya, Yeni Zelanda, Hollanda, İsveç, Danimarka, Fransa, İzlanda ve Amerika. TED في أستراليا، نيوزيلندا، هولندا، السويد، الدنمارك، فرنسا، أيرلندا، والولايات المتحدة.
    Ben Amerika'da yaşıyorum ve Amerika'da kendi başınasın. Open Subtitles أنا أعيش في أمريكا وفي أمريكا أنت على مسؤوليتك
    ve Amerika savaşın içine itiliyor. Open Subtitles وأميركا يتم دفعها لدخول الحرب..
    Hepsi de Avrupa ve Amerika'daki zengin ailelerin yanına gidiyorlar. Open Subtitles سيذهبون جميعهم للعيش مع عائلات غنيه بأوربا والولايات المتحده
    Avrupa'da ve Amerika'da görüştüğümüz tüm doktorlar, son 6 ay boyunca yaptığımız tüm araştırmalar, hep aynı teorinin doğruluğunu tespit ediyorlar. Open Subtitles كُلّ الأطباءِ قابلنَا في أوروبا وفي الولايات المتحدة، كُلّ البحثِ عَملنَا خلال الشهور الـ6 الماضية، يُثبتُ نفس النظريةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more