"ve annemin" - Translation from Turkish to Arabic

    • و أمي
        
    • وأمي
        
    • ووالدتي
        
    • وامي
        
    • ووالدتى
        
    • الخاص بأمي
        
    Dört kardeşimle birlikte büyüdüm babamın eroin düşkünlüğü ve annemin klinik depresyonları gölgesinde. Open Subtitles ‫انا اكبر اخواتي الاربعة ‫خلال علاج والدي من الإدمان ‫و أمي من الإكتئاب
    Dövüş iki katı.ve annemin bir karavana ihtiyacı var. Open Subtitles تركي , المباراة في ضعف حجم المباراة السابقة و أمي ما زالت تحتاج لكرافان
    ve annemin beni alışını ve beni yatağıma yatırıp, kulağıma bunların benim hatam olmadığını fısıldamasını. Open Subtitles و أمي تحملني و تضعني على فراشي و تهمس أنها ليست غلطتي
    Ve onlar benim rol-modelim derken, babamın ve annemin bana vermiş oldukları iki şeyi izledim. TED وبما أني قلت أن والدي هم قدوتي، فقد اتبعت أمرين اثنين اكتسبتهما من أبي وأمي.
    Ama bana hepsinin bir sır olduğunu ve babamın ve annemin kimseye aileyi korumalarını söylemediğini anlattı. Open Subtitles لكنه أخبرني أن كل الأمر كان سراً, وأنه وأمي.. لم يخبروا أحداً لحماية العائلة.
    Ve böylece Sandy Sherman ve annemin... 21.yüzyıl gençliğinin ahlakını bozan Open Subtitles "وهكذا بدأ المسعى النبيل لـ(ساندي شيرمر) ووالدتي لإقصاء أدب القرن الـ19"
    Neden sen ve annemin bir araya gelmesini istemesin ki? Open Subtitles لماذا لايريد لهذا ان يحدث انت وامي ان تعودوا لبعض
    Ne, bana her sene kart yollamaya çalıştı ve annemin için açılmamış kartlar dolu bir çekmecesi mi var? Open Subtitles أتظن أنه حاول أن يرسل إلىّ بطاقات كل عام و أمي لديها درج تخفي فيها هذه البطاقات؟
    Onun burada olduğunu ve annemin olmadığını onun annemin hayatını çaldığını bile bile nasıl onunla yan yana yaşarım? Open Subtitles كيف يمكنني أن أعيش بجانبه, و أنا أعرف أنه هنا و أمي ليست كذلك, و أنا أعرف أنه هو من سلب حياتها؟
    Senin ve annemin meşgul olacağını düşündüm. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّك أنت و أمي سوف تكونان مشغولين
    Benim ve annemin nasıl ayrıldığını öğrenmek istiyorsan... Open Subtitles في الحقيقة , إذا تُريدُ حقاً أَنْ تَعْرفَ... كَمْ إنفصلنا أنا و أمي...
    Benim ve annemin nasıl ayrıldığını öğrenmek istiyorsan... Open Subtitles في الحقيقة , إذا تُريدُ حقاً أَنْ تَعْرفَ... كَمْ إنفصلنا أنا و أمي...
    Evimizin, bisikletimin, okulun, kaykayımın Ben'in ve annemin. Open Subtitles منزلنا، دراجتي، مدرستي، زلاجتي بِن... و أمي
    Kızlarım Amerika'da eğitimlerini tamamlıyorlar ve karımın ve annemin de onlarla birlikte olması gerek. Open Subtitles بناتي يكملن تعليمهن هناك في الولايات وأمي وزوجتي عليهن البقاء معهن.
    Danil ve annemin arasındaki bağ bu günlerde daha da güçlendi. Open Subtitles العلاقة بين دانيال وأمي نما أقوى في هذه الأيام.
    Küçükken sen ve annemin yataktaki hayalinizi kurmaktan nefret ederdim. Open Subtitles عندما كنت طفل, أعتدوُ على كره أن أفكر بأنك وأمي على السرير
    Öyle söyleyince aklıma dans partileri, kaçak öpücükler ve annemin kapıda arabayı bekleyişleri geliyor. Open Subtitles ذلك المصطلح يذكرني بالرقصات والقبل المختلسة وأمي تنتظر في العربة
    Sen ve annemin bir konuda aynı fikirde olmanız üst düzey tehdit seviyesidir, hayırdır? Open Subtitles حسناً، إتفاقك أنتَ وأمي على العديد من الأمور يشكّل تهديداً، إذن ما الأمر؟
    Kahve, çörek ve annemin bana olan inancı yüzünden. Open Subtitles ...الكافيين والكعك ووالدتي تؤمن بيّ
    İstesem iş bulabilirim ve annemin bir şeyi yok. Open Subtitles باستطاعتي الحصول على عمل اخر وامي اصبحة افضل
    Cuma akşam yemeğine davet ettim, sen ve annemin... Open Subtitles لقد دعوتها للعشاء هنا .. يوم الجمعة ولا أريدك أنت ووالدتى أن
    Doğruca tavanarasına git ve annemin eski dikiş kutusunu getir. Bayan Ellen'ın perdeleriyle ne yapacaksınız? Open Subtitles اصعدي الدور العلوي و احضري صندوق التفصيل الخاص بأمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more