"ve anneni" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأمك
        
    • ووالدتك
        
    • و والدتك
        
    • أنتِ و والدتكِ
        
    • ولأمك
        
    • وامك
        
    • والدتكِ و
        
    • وأمكِ
        
    Buraya gelmek, seni ve anneni kurtarmak icin O; eski, güclü bir büyü kullandi. Open Subtitles لقد استخدم السحر القديم القوي ليأتيهناولينقذكانت وأمك.
    Kendimi ve anneni öldürmek Christie'yi geri getirecek olsaydı ikimizin boğazını da düşünmeden keserdim. Open Subtitles لو كان قتل نفسي وأمك سيعيد كريستي, لكنت قطعت حناجرنا.
    Sen hatırlayamayacak kadar küçüktün ama o öldükten sonra seni ve anneni buraya getirmeye çalıştım. Open Subtitles لقد كنت صغيرة لتتذكري هذا. لكن بعد موته, لقد حاولت إراجعك وأمك إلى هنا.
    Ayrıca, oğlunu ve anneni bir sonraki emire kadar, gizli bir üsse yerleştireceğiz. Open Subtitles وأيضًا، أريد أن أنقل ابنك ووالدتك إلى قاعدة عسكرية سريّة حتى إشعار آخر.
    En azından seni ve anneni bir süite yerleştirmeme izin ver. Open Subtitles حسناً , أتركينى أحصل على جناح لكم فى . الفندق لكى أنتى و والدتك
    Sana, seni ve anneni bırakan o adamdan daha iyi babalık yapacağıma dair söz verdim. Open Subtitles أعدكِ أن أكون أباً أفضل من ذاك الذي ترككما أنتِ و والدتكِ
    - Bu seni ve anneni winchester'daki teyzenlere götürmeye yeter birazda idare eder. Open Subtitles انهم كافيين لك ولأمك للذهاب إلى عمتك في وينشستر و ستكون مرحبا بك.
    Seni ve anneni çok seviyordum ama zengin değildik. Open Subtitles احببتك انت وامك كثيراً, لكن لم نكن اغنياء
    Eylemleri onu ve anneni öldüren kurşunları ateşledi. Open Subtitles أطلقت أفعاله و الرصاصة التي قتلته، وأمك.
    Seni ve anneni terk ettiğim için beni bağışla. Open Subtitles أنا آسف , لإنني تركتك أنت وأمك
    Seni ve anneni buradan götüreceğim. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}سأخرجك وأمك من هنا
    Seni ve anneni koruyacağıma söz vemiştim. Open Subtitles اخبرتك باني سوف ابقيك وأمك آمنين
    Ölmeden önce, seni ve anneni bulması için Kontese yalvardı, böylece kötü kardeşi Mondale mirasına konamayacaktı. Open Subtitles قبل أن يموت أراد إيجادك أنت وأمك حتى لا يرث أخوه (مونديلا) الميراث
    Ondan sonra beni ve anneni hiç rahatsız etmedi. Open Subtitles بعد ذلك لم يعد يضايقني وأمك
    Sana bunu söylemek istemezdim Eli ama Don'u ve anneni birlikte göl evindeyken yakaladım. Open Subtitles (لم أرغب في إخبارك بهذا يا (إيلاي ولكني ضبط (دون) وأمك في منزل البحيرة
    CTU'ya döner dönmez, seni ve anneni güvenli bir yere götüreceğiz. Open Subtitles بمجردأننعودللوحدة.. أنت ووالدتك سيتم نقلكما إلي موقع آمن
    Polisler seni ve anneni hemen Tanık Koruma Programına aldı. Open Subtitles بعد ذلك قام المارشالز على الفور بوضعك انت ووالدتك في برنامج حماية الشهود
    Seni ve anneni asla içeri almamalıydım. Open Subtitles لم يكن علي ان اضمكم انت ووالدتك لهذه العائلة
    Bana verilen emirler, seni ve anneni zarar görmeden uzaklaştırmak. Open Subtitles أوامرى تقضى بحمايتك و والدتك من الأذى
    Sana, seni ve anneni bırakan o adamdan daha iyi babalık yapacağıma dair söz verdim. Open Subtitles أعدكِ أن أكون أباً أفضل من ذاك الذي ترككما أنتِ و والدتكِ
    Seni ve anneni terk ettiğim için üzgünüm. Open Subtitles -أنا آسف لتركي لك ولأمك
    Seni ve anneni cennette göremeyeceğim galiba. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سوف ارك انت وامك في السماء
    Jonas ve anneni görmek istemiyor musun? Open Subtitles تريدين رؤية والدتكِ و جونز، أليس كذلك؟
    Seni ve anneni terkettiği için üzgünüm. Bu korkunç olmalı. Open Subtitles آسفة، لأنه هجركِ أنتِ وأمكِ كان ذلك عصيباً بلا شك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more