"ve arkadaşlarımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • و أصدقائنا
        
    • والأصدقاء
        
    • وأصدقائنا
        
    Öyle görünüyordu ki, komşularımız ve arkadaşlarımız için Afrika, muhtlemelen sadece kendi hayallerindeki ya egzotik bir yer, hayali bir diyar ya da korku, açlık mekanıydı. TED فلقد بدا لجيراننا و أصدقائنا, أن أفريقيا كانت إما ذلك المكان الغريب و الأرض الخيالية التي تتواجد فقط في خيالاتهم, أو أرض الخوف, المجاعة.
    Ben işimi seviyorum ve arkadaşlarımız ve... Open Subtitles حسنا, أنا أحب عملي و أصدقائنا و...
    En iyi ajanlarımızdan ikisi ve arkadaşlarımız Daisy Johnson ve Jemma Simmons kaçırıldılar. Open Subtitles إثنان من أفضل عملاءنا و أصدقائنا (دايزي جونسون)و (جيما سيمونز) تم اختطافهم
    Evet, ailemiz ve arkadaşlarımız için gösteriler yapardık. Open Subtitles نعم، نحن استخدامها لتنفيذ للأسرة والأصدقاء.
    Ailelerimiz ve arkadaşlarımız ya kaçırıIdılar ya da öldürüldüler. Open Subtitles العائلة والأصدقاء اختُطِفوا وأزهقتْ رواحهم
    Yeni doğan sabah için gecenin sükûnu ve siperi için sağlığımız ve aşımız için sevgi ve arkadaşlarımız için Tanrı'nın gönderdiği her şey için. Open Subtitles "لأجل هذا الصباح الجديد وضيّه، لأجل راحة الليل ومأواه" "للصحة والطعام، للحب والأصدقاء" "لكل شيء تهبنا إيّاه عناية الله"
    Ve ailemiz ve arkadaşlarımız ile birlikte dirliğimiz adına ilerleyebilmemiz için, bu yola odaklandığımıza emin olmalıyız. TED ولكي نمضي قدمًا معًا، مع أسرنا وأصدقائنا ومن أجل صحتنا علينا التأكد أننا نركزُ على هذه الطريقة.
    Onlar bizim komşularımız ve arkadaşlarımız.. Hepimiz gidiyoruz. Open Subtitles هناك جيرانُنا وأصدقائنا ونحن جميعاً ذاهبون.
    E, ne diyorsun, sen, ben ve arkadaşlarımız bir gün çıksak ya. Open Subtitles أجل... إذاً، ما رأيك ؟ لو أنت، أنا وأصدقائنا نخرج معاً لاحقاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more