| Aileme ve arkadaşlarıma kanser olduğumu nasıl söyleyeceğimi düşünüyordum. | TED | كنت أفكر كيف سأخبر عائلتي وأصدقائي بأنني مصابة بالسرطان. |
| Dinlendim, kendime geldim. Bölüğüme ve arkadaşlarıma geri dönmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا مرتاح ولائق وأود العودة إلى وحدتي وأصدقائي |
| Bana ve arkadaşlarıma katılıp bir şeyler içmek ister misiniz? | Open Subtitles | أتريدين الانضمام لي ولأصدقائي لبعض المشروبات؟ |
| -Tamamen yağsız. Bana ve arkadaşlarıma birer çilekli daha! | Open Subtitles | جولة أخرى من الفراولة لي ولأصدقائي! |
| Bana ve arkadaşlarıma insanlar tüm gün baktı. | Open Subtitles | يُحدق الناس بي وبأصدقائي طوال اليوم |
| Ve ben de ona, dediklerimi harfiyen yerine getirmez bana ve arkadaşlarıma birazcık olsun saygı göstermeye başlamazsa, avucunu yağlaması gerektiğini söylüyorum. | Open Subtitles | و قلت له أنه لن يحصل على أي شيء إلا إذا فعل بالضبط ما قلته له أن يبدأ أن يعاملني أنا و أصدقائي بقليل من الإحترام |
| Bana ve arkadaşlarıma sorun yaratmak istemezsin herhalde. | Open Subtitles | ولا تريد أن تسبب مشاكل لي أو لأصدقائي.. أليس كذلك؟ |
| Bu harika yıl ererken sona, bu notu gönderiyorum aileme ve arkadaşlarıma. | Open Subtitles | "كما اقتربت هذه السنة الرائعة من نهايتها " "ارسل هذه الرسالة لعائلتي وأصدقائي" |
| Bana ve arkadaşlarıma servis yaptığını görmüyor musun? | Open Subtitles | ألاّ ترى أنها تخدمني أنا وأصدقائي ؟ |
| Kimse bana ve arkadaşlarıma böyle sataşamaz! | Open Subtitles | لا أحد يعبث معي أنا وأصدقائي |
| Gala için aileme ve arkadaşlarıma davetiye. | Open Subtitles | دعوات للحفلة لي ولأصدقائي. |
| Gala için bana ve arkadaşlarıma davetiye. | Open Subtitles | دعوات للحفلة لي ولأصدقائي. |
| Bana ve arkadaşlarıma yaptığın onca şeyden sonra mı? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته بي وبأصدقائي |
| Dişi kurt, bana ve arkadaşlarıma yardım etmen gerek. | Open Subtitles | وولفي .. عليك أن تساعدني أنا و أصدقائي,00 نحن في مشكلة |
| Hayır, aileme ve arkadaşlarıma yalan söylemekten yoruldum. | Open Subtitles | لا، أنا تعبت من الكذب على عائلتي و أصدقائي |
| Organizasyonunun bu ülkeye ve arkadaşlarıma ne kadar zarar verdiğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم الدمار الذي سببته ؟ الذي تسببت به مُمظمتك لهذه البلاد ، لأصدقائي ؟ |