"ve babamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأبي
        
    • و أبي
        
    • أبي و
        
    • وابي
        
    • وأبى
        
    • وأبّي
        
    • والدي بالفعل
        
    • و والدي
        
    Bu hafta sonu annemi ve babamı ziyaret etmek için eve gidiyorum. Open Subtitles سأذهب إلى البيت بعطلة نهاية الإسبوع لزيارَة أمي وأبي
    Fakat anne ve babamı birleştirmekten daha güçlü. Open Subtitles ولكن أعرف بأنه أقوى من أمي وأبي مجتمعان معاً
    Sadece seni ve babamı sevdiğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles جلّ ما أريد ان أقوله أني أحبكِ أنتِ وأبي
    Ama anne ve babamı zehirlemedim. Open Subtitles لذلك قطعتها نصفين لكنني لم أقتل أمي و أبي بالسم
    Onu ve babamı bağlantısı olduğu ölüm cezası içeren bir suçla ilgili bir kanıt. Open Subtitles أملك دليل يربطه هو و أبي إلى جريمة يمكن أن يحصلون فيها على عقوبة الموت
    Dale anne ve babamı ayırdı Dale anne ve babamı ayırdı Open Subtitles ديل هو سبب فرقة أبي و أمي. ديل هو سبب فرقة أبي و أمي.
    Beni mutlu edecektir ve babamı da. Bütün istediğim bu. Open Subtitles وستجعلني سعيدا أنا وابي أيضا هذا هو كل ما أريده
    Ablam gideceğimizi söylüyor. Beni ve babamı senden ayırıyor. Open Subtitles أختى تقول أننا سنغادر سوف تأخذنى أنا وأبى بعيداً عن هنا
    Tek bildiğim beni ve babamı kurtarmış olduğun. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك أنقذتني أنا وأبي
    Annemi ve babamı benden daha iyi tanıyabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles من المحتمل أنك تعرف أمي وأبي أفضل مني
    Sadece seni ve babamı tekrar görmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط رؤيتك أنت وأبي ثانية قريبا
    Az önce beni ve babamı öldürtmeyi denedi. Open Subtitles لقد حاول للتو أن يقتلني أنا وأبي
    Eğer annem ve babamı araman gerekiyorsa belki de henüz bana bakıcılık yapacak kadar olgun değilsindir. Open Subtitles إذا أتصلتي بأمي وأبي , فأنك غير ناضجه كفاية لمجالستي مطلقاً .
    Seni ve babamı bırakmak istemiyorum... hiç bir zaman. Open Subtitles لا أريد أن أترككِ أنتِ وأبي .. أبداً
    Yani bu delili geri istiyorsak, ve babamı... Open Subtitles لذا لو أردنا استعادة الدليل و أبي مجدداً
    Anne, seni ve babamı hayal etmemiz gerekmiyor. Open Subtitles لا نريد يا أمي أن نتصوركِ أنتِ و أبي معاً
    New York'ta annemi ve babamı sevmem gerektiğini öğrendim. Open Subtitles في نيويورك... تعلمت أني بحاجة ان أحب أمي و أبي
    Uyuşturucu trafiğini geri alacağız ve babamı incitenin kim olduğunu bulduktan sonra.... Open Subtitles سنَتستعيد تِجارةً المُخدرات ..... و نعرفُ مَن آذى أبي و عِندها
    Eğer birisini suçlayacaksan Tommy'yi ve babamı suçla, tamam mı? Open Subtitles لو انكِ ستلومين أحداً لومي أبي و (تومي) , مفهوم؟
    Çok küçükken bana annemi ve babamı büyük bir yangında kaybettiğimi söylediler. Open Subtitles "و عندما كنت صغيراً جدّاً" "خسرت أبي و أميّ لما وصفوها لي بالنّار غير المقدّسة"
    3 yaşındayken annem ve babamı kaybetmişim, sonrasında beni yetiştiren kişiyi tanımıyorum bile Open Subtitles اعيش في مورفيل، إنديانا امي ماتت وانا عمري 3 سنوات وابي طردني لأنه لم يعرف طريقة لنشأتي
    Harika, annemi ve babamı burada nasıl bulacağız? Open Subtitles عظيم, كيف سنجد أمى وأبى فى هذا المكان؟
    Annem ve babamı görmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد رؤية أمّي وأبّي أبدا
    Artık değil. Frankie, Annemi ve babamı öldürdüler. Open Subtitles ليس بعد الآن - فرانكي , لقد قتلوا والدي بالفعل -
    Beni ve babamı ailenizin bir parçası olarak gördüğünüz için teşekkür ederim. Open Subtitles أشكركم لجعلي أنا و والدي جزء من عائلتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more