"ve babama" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأبي
        
    • و أبي
        
    • أبي و
        
    • مع أبي
        
    • وابي
        
    • والأبِّ
        
    • ولأبي
        
    • الى والدي
        
    Bana devrettikleri her şeyi, öğrettikleri her güzelliği anneme ve babama anlatmak istiyorum. Open Subtitles أُريدُ إخْبار أمي وأبي بكُلّ الأمور التي حدثت لي الأشياء العظيمة التي علّموني
    Anneme ve babama gelip özür dileyeceğim dair söz verdim. Open Subtitles لقد وعدت أمي وأبي أود أن يأتي أكثر وأقول آسف.
    Eşcinsel olduğun için, annem ve babama çocuk verme zorunluluğun yok. Open Subtitles تحصل على عذر لعدم إنجاب أحفاد لأمي وأبي لأنك مثلي الجنس.
    Ama az da olsa, dürüst bir insan olursam, bunu anne ve babama borçlu olacağım. Open Subtitles ،لكن إذا بلغت و أنا شخص نصف مهذّب أعلم أنّ هذا بسبب أُمي و أبي
    Eğitmenim Tommy McCracken'a benden köteği eksik etmeyen ağabeyime ve babama teşekkürler. Open Subtitles و اريد أن أشكر مدربي، تومي ماك كراكن و أخي و أبي لأنهما كانا يشجعانني دوماً
    Evet. Annem ve babama söyleme işi düşünüyordum da belki bir mektup yazarım. Open Subtitles أجل, بالنسبة الى إخبار أبي و أمي كنت أفكر ربما في كتابة رسالة
    Ebeveynlerim boşandıktan sonra bana ve babama gerçekten yardımı olmuştu. Open Subtitles لقد ساعدني ذلك حقاً مع أبي بعد أن تطلق والدانا.
    - Anne ve babama seni gördüğümü söyledim. - Ne anlattın onlara? Open Subtitles انا اخبرت امي وابي انني رأيتك ماذا اخبرتهما ؟
    Köpeği ben de geri istediğim için anneme ve babama söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أخبر أمّي وأبي ولكن فقط لأني أريد الكلب.
    Anneme ve babama sabaha kadar hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أقول أي شئ إلى أمي وأبي حتى الصباح
    Gösteri için anne ve babama neden yardım etmiyorsun? Nasıl anlatsam? Open Subtitles كيف يعقل أنك لا تساعد أمي وأبي في العرض؟
    Çok şaşırabilecekleri için yeteneğimi anne ve babama göstermek istemedim. Open Subtitles ولكن لا أرغب في . أن يرى هديتي أمي وأبي . إلى أن يصبحوا متفاجئين جداً
    Gitmeden sana ve babama hoşça kalın demek istemiştim. Open Subtitles فقط كنت أريد أن اودعك أنتِ وأبي قبل أن أرحل
    Bak, bunu zaten anne ve babama anlattım yazıyı geri çekmenin bizim için daha utanç verici olacağını düşünüyorlar. Open Subtitles انظري، لقد أخبرت أمي وأبي وهما يعتقدان أن الانسحاب سيكون أكثر إحراجاً لنا
    O gün yaptığın şeyi yemin ederim, anneme ve babama söylemedim. Open Subtitles أيا ماكان ما فعلته ذلك اليوم ولكنى أقسمت ألا أخبر أمى و أبي
    Anne ve babama gidip senin hasta olduğunu bu yüzden gelemeyeceğimizi söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أذهب الي أمي و أبي و أخبرهم أننا لا نستطيع الذهاب لانك مريض , انهم لا يستطيعون جعلنا نشعر بالذنب
    Beni usandıran anneme ve babama kardeşime ve bütün aileme lanet olsun! Open Subtitles أنا ألعن أمي التي ولدتني ...و أبي وأخي، وأسرتي كلها
    Eğer Leo ile evlenirsem ne olacağını görmek için tek yapmam gereken sana ve babama bakmam yeterli. Open Subtitles كلُّ ماعليَّ فعله هو النظر إليكِ أنتِ و أبي لأرى ما سيؤول إليه مصيري إن تزوجت "ليو"
    Ayrıca anne ve babama da beni bu şekilde yetiştirdikleri için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles و أشكر أبي و أمي على تعليمي التقاليد التي دفعتني للوصول إلى هُنا اليوم
    Bundan böyle, oğluma karşı daha nazik ve babama karşı daha kötü olacağım. Open Subtitles من الآن و صاعداً ، سأكون ألطف . مع أبني و أكثر قساوةً مع أبي
    Mark Ronson ve Salaam Remi'ye, anneme ve babama teşekkürler. Open Subtitles الى مارك رونسون و سلام ريمي لأمي وابي
    Yapmam gereken formülün bir kopyasını anneme ve babama postalamak, ...ve eğer bana birşey olursa, formülün kopyasını ve aslını Washington'a yollamalarını bildiren bir de not eklemek. Open Subtitles ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ... ... بريدُصيغتُي,aنسخة، إلى الأمِّ والأبِّ
    Annem asla bu konuda konuşmak istemedi. Bana ve babama bıraktı ve babam da... Open Subtitles أمي لم تريد أن تتحدث عنها ...وتركت القرار لي ولأبي , وأبي
    Anneme ve babama dönerek onlara eve gitmemiz gerektiğini söyledim, tam o anda Öğrenci Birliği binasından hayatımda gördüğüm en aptal şapkayla sen çıkageldin." TED ونظرت الى والدي ووالدتي لأخبرهم أني أريد أن أذهب للبيت و في هذه اللحظة ظهرت أنت من مبنى اتحاد الطلاب لابسا أسخف قبعة رأيتها في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more