"ve balık" - Translation from Turkish to Arabic

    • والسمك
        
    • وسمك
        
    • و سمك
        
    • والسّمك
        
    • و السمك
        
    • والأسماك
        
    • والسمكة
        
    • سمك و
        
    Bu tıpkı; İsa'nın tüm o insanları ekmek ve balık ile beslemesi, gibi.. Open Subtitles مثل المسيح عندما يطعم جميع الناس بالخبز والسمك
    Kış boyunca genelde fok eti ve balık olduğundan midyeler, diyeti bozmanın en lezzetli yolu. Open Subtitles المحار هو طريقة شهية لكسر الحِمية حيث تكون خلال الشتاء عِبارة عن لحم الفقمات والسمك.
    Hayatlarını normal şekilde yaşamaya çalışıyorlar. Hala avlanıyor ve balık tutuyorlar. Open Subtitles يُحاولونعيشحياتهمبصورةطبيعية، وما يزالون يصطادون الحيوانات والسمك.
    İnsanlar kırmızı eti bırakıp kümes hayvanları ve balık yerlerse daha sağlıklı olacaklarını sanıyorlar. Open Subtitles يعتقد الناس أنّهم سيصبحون أصحّاء بتجنّب اللحوم الحمراء. وبدلاً من ذلك، يتناولون طيور داجنة وسمك.
    Fındık kabuğu, kuş yemi ve balık. Open Subtitles لحاء البندق، الحبوب و سمك الصّبار الأرضي
    Viski ve balık. Open Subtitles -الخمر والسّمك .
    Lois,bu ebe gümecini ve balık güvecini çok iyi yapmışsın, ama üzgünüm,bunu yiyemem. Open Subtitles لويس .. أنا ممتن لـ هذا المراشملوا و السمك لكن أنا آسف ..
    Bazılarımız da sümüklü böcek ve balık dolu bir parkta bebek bakmak zorunda değil. Open Subtitles البعض مِنَّا ليس من الضروري أن يرْعى طفل بموقف ملئ بالدود البزّاقِ والأسماك
    Buralardaki kabak ve balık kokusu varken bunu kim fark edecek ki? Open Subtitles بين رائحة الحلوى والسمك في الرواق, لن يلحظ أحدهم الرائحة
    Aylarca avlanmaz ve balık tutamaya biliriz. Open Subtitles يجب علينا أن نصطاد الحيوانات والسمك لأشهر
    Annem seyyahlara karınca banyosu yaptırır çiğ kuş ve balık yedirirmiş. Open Subtitles امى قدمت للزوار حمام نمل تناولت الطيور والسمك
    Belki onlara biraz ekmek ve balık götürürüm. Open Subtitles ربما أذهب لإعطاءهم بعض الخبز والسمك لاحقاً
    Kaptan ibneydi ve balık bu konuda ona katılmadı. Open Subtitles القبطان إنه مخنث. والسمك يكرهه.
    - Herkes için meyve ve balık var. Open Subtitles - نعم هناك العديد من الفواكه والسمك هنا و هناك
    Tadı sanki talık gibiydi, tavuk ve balık gibi ve sonra uyandığımda yatak ıslaktı. Open Subtitles وقد أعجبني. لقد بدا كـ"سمجاج" تعلمون، كالدجاج والسمك وعندما أفقت، كان السرير رطباً.
    Eğer bütün büyük balıkları ve balık sürülerini alıp terazinin bir kefesine, bu jelsi hayvanları da öteki kefesine koyarsanız jelsi hayvanlar açık arayla ağır basacaktır. TED لو أخذت السمك الكبير والسمك التعليمي ، وكل ذلك، وضعه على جانب واحد من الجدول، وضع كل نوع من الحيوانات الهلامية على الجانب الآخر ، هؤلاء سيُرجحون كفتهم .
    Ekmek ve balık alacağım. Open Subtitles حسناً , خبز وسمك
    Lütfen rosto ve balık fileto almaktan çekinmeyin. Open Subtitles ورجاءً خذوا راحتكم بأكل اللحم و سمك فيليه
    Viski ve balık! Open Subtitles الخمر والسّمك!
    Bana en son lisedeyken verdiğin o tüyolar hani şu maymun, yaşlı kadın ve balık hakkında olan hiçbiri işe yaramadı dostum. Open Subtitles ذلك الأمر حول القرد و السيدة العجوز و السمك لم تنجح يا رجل ، و اصبت بصفعة على وجهى
    Evet, sümüklü böcek ve balık gibi yaşıyoruz. Open Subtitles نعم،نحن فقط نَعِيشُ مثل الدود البزّاقِ والأسماك
    Etrafı bir avuç avukatla çevrili bir japon balığı var ve balık diyor ki: Open Subtitles سمكة ذهبية محاطة بعدد من المحامين والسمكة الذهبية تقول
    Haftalığımın son kalanıyla patates kızartması ve balık alacağım. Open Subtitles سأحضر بطاطاس مقلية آخر ما تبقى من راتبي سمك و بطاطس مقلية، حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more