"ve bana söylemedin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولم تخبرني
        
    • و لم تخبرني
        
    • وأنت لم تخبرني
        
    • و لم تخبريني
        
    Yani bunu biliyordun ve bana söylemedin mi? Open Subtitles تعني ، انك كنت تعلم عن هذا ؟ كنت تعرف ولم تخبرني ؟
    Beni yalnız bırak.Biliyordun ve bana söylemedin. Open Subtitles دعني وشأني كنت تعرف ولم تخبرني
    Telefonda konuşurken duydun ve bana söylemedin? Open Subtitles لا . سمعتهم على الهاتف , ولم تخبرني ؟
    Lafı çevirme şimdi. Parayı biliyordun ve bana söylemedin. Open Subtitles لا تُغَير الموضوع، لقد علمت بالمال و لم تخبرني.
    Ve bu tarafta çalışmak başladı caddenin diğer ve bana söylemedin Open Subtitles و لهذا قد بدأت في العمل في الجانب الآخر من الشارع و لم تخبرني
    Wes'in bizden haberi var ve bunu biliyordun ve bana söylemedin mi? Open Subtitles ويز) يعرف عننا) وأنت لم تخبرني ؟
    Ellen Corcoran'ın madalyonu elindeydi ve bana söylemedin mi? Open Subtitles كانت قلادة (أيلين كوركران) بحوزتك ! و لم تخبريني
    Hastanedeydin ve bana söylemedin bile? ! Open Subtitles كنت في المستشفى، ولم تخبرني حتى؟
    Vincent'layken önleyicilerin ne olduğunu biliyordun ve bana söylemedin. Open Subtitles عند "فينسنت"، كنت تعلم ما هي الحاصرات ولم تخبرني.
    Vincent'layken önleyicilerin ne olduğunu biliyordun ve bana söylemedin. Open Subtitles عند "فينسنت"، كنت تعلم ما هي الحاصرات ولم تخبرني.
    Lazslo ile görüştün ve bana söylemedin demek? Open Subtitles أنت تتواصل مع ( لايزلو ) ولم تخبرني .. ؟
    Adını değiştirdin ve bana söylemedin. Fairview'de yaşıyorsun.. Open Subtitles غيّرت اسمك ولم تخبرني.
    - Onları beraber gördün ve bana söylemedin mi? - Hayır. Open Subtitles أنت أمسكت بهم , ولم تخبرني ؟
    Annemin öldürüldüğünü biliyordun ve bana söylemedin? Open Subtitles كنت تعلم بمقتل أمي ولم تخبرني
    Tüm bu zaman boyunca biliyordun ve bana söylemedin. Open Subtitles عرفت كل هذا الوقت ولم تخبرني
    - Bunca zamandır, biliyordun, ve bana söylemedin. Open Subtitles - كل هذا الوقت كنت تعرف ولم تخبرني
    Biliyordun ve bana söylemedin. Open Subtitles علمت ولم تخبرني بدلك
    Onca yıl geçti ve bana söylemedin mi? Open Subtitles و لم تخبرني طوال كل تلك السنوات
    Bunca zaman biliyordun ve bana söylemedin. Open Subtitles كنت تعرف طوال الطريق و لم تخبرني .
    Demek biliyordun. Biliyordun ve bana söylemedin? Open Subtitles كنت تعرف كنت تعرف و لم تخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more