"ve batı" - Translation from Turkish to Arabic

    • و الغرب
        
    • والغربية
        
    • وغرباً
        
    • والغربي
        
    • وغرب
        
    • والغرب
        
    • و الغربية
        
    • وغربا
        
    • الغربية و
        
    Doğu doğudur ve Batı da batı Ve ben seçtim yanlış olanı Open Subtitles الشرق هو الشرق و الغرب هو الغرب و الخطأ هو الذي إخترته
    Japonya, ezilmeyi bekleyen bir böcek, ve Batı korkuyla titreyecek. Open Subtitles اليابان حشرة تنتظر من يسحقها و الغرب يرتجف من الرعب
    Sovyet ve Batı istihbaratı birbirlerini yok edecekler. Open Subtitles الإستخبارات السوفيتية والغربية يُمْكِنُ أَنْ تحطّمَ بعضهم البعض.
    Doğu ve Batı arasında her bir yöne 20 metre. Open Subtitles والمنحنيات شرقاً وغرباً لمسافة 20 متراً في كل اتجاه
    Kuzey ve Batı kulelerindeki keskin nişancıları istiyorum. Open Subtitles أريد قناصين بارعين عند البرجين الشمالي والغربي.
    Örnek olarak batı Berlin ve Batı Avrupa'yı koruma taahhüttümüz eksilmeden devam etmektedir. Open Subtitles تعهدنا بالدفاع عن غرب أوروبا وغرب برلين، على سبيل المثال، لن نقف هكذا
    Amerikan ve Batı Alman kuvvetleri en fazla 10 silahlı tümen çıkartabilir. Open Subtitles القوات الأمريكيه والغرب ألمانيه تستطيع أن تلاحظ عشر وحدات وحدات مسلحه فقط
    Bunları duvarların içine koyacağız kuzey, güney, doğu ve Batı köşelere evin her katındaki. Open Subtitles سنضعهم داخل الحوائط في الأركان الشمالية و الجنوبية و الشرقية و الغربية في كل طابق من المنزل
    Doğu ve Batı'nın teknolojileri ... Open Subtitles تكنولوجيا الشرق و الغرب الحكومات تزدرينى
    Çin ve Batı tarihlerine savaşla değil ticaretle başlamıştır. Open Subtitles الصين و الغرب تعارفوا منذ فجر التاريخ ليس في الحروب بل في التجاره
    Japonya,ezilmeyi bekleyen bir böcek, ve Batı korkuyla titreyecek. Open Subtitles اليابان حشرة تنتظر من يسحقها و الغرب يرتجف من الرعب
    Her gün binlercesi Sovyet ve Batı bölgeleri arasında özgürce hareket ediyordu. Open Subtitles يوميًا كان يتنقل الالآف بكل حرية ما بين القطاعات السوفيتية والغربية
    İslam ve Batı medeniyetlerinin kökenleri aynıdır. Open Subtitles الحضارة الإسلامية والغربية لهما نفس الجذور
    Doğu, Güney ve Batı... 3 taraf da battı. Open Subtitles الشرقية والجنوبية والغربية الجوانب الثلاثة قد غرقت
    Doğu ve Batı uçlarına barikat kurduralım. Open Subtitles حسناً، هيا لنقوم بإغلاق ذلك شرقاً وغرباً
    Doğu ve Batı edebiyatına bakacak olursanız, mutluluğun tanımıyla ilgili inanılmaz bir çeşitlilik bulursunuz. TED لكن عندها ، لو نظرت إلى الكتابات , شرقاً وغرباً ، تجد تعدد كبير جداً لتعريف معنى السعادة .
    Medya, Doğu ve Batı yakası olayını devam ettirmek için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles للحفاظ على الساحل الشرقي والغربي يجب ان يحدث شيء
    Chicago'da, bu en iyi güney ve Batı taraftaki boşaltılmış evlerin önleri süslenen bu X'lerle simgelenmektedir. TED في شيكاغو، يتمثل هذا بأفضل وجه من خلال إشارات X التي تعلو واجهات البيوت المهجورة، على الجانب الجنوبي والغربي.
    Heykellerden her biri bir yönü temsil etmekte; kuzey, doğu, güney ve Batı. TED كل منها يمثل اتجاه، شمال، شرق، جنوب، وغرب.
    Ve çok fazla bir şekilde önyargılarının olduğunu fark ediceksiniz Kuzay Amerika ve Batı Avrupa' ya karşı. TED ستلاحظون أن هناك تحيزا كبيرا نحو أمريكا الشمالية وغرب أوروبا.
    Normandie ve Batı arasında... burada biz ona... küçük yirmilik deriz. Open Subtitles بين مجمع نورماندي والغرب نقول هذا عشرين , عشرين , عشريني
    Ana kanattaki bütün ajanlar, kuzey ve Batı noktalarına gitsinler. Open Subtitles كل العملاء فى الجناح الرئيسى تحركوا فى النقاط الشمالية و الغربية
    1990'dan beri tekrar Berlin'de. Doğu'da ve Batı'da çeşitli ev adresleri var. Open Subtitles عاد لبرلين منذ العام 1990 العديد من عناوين صناديق البريد شرقا وغربا
    Civardaki üç bölgede country ve Batı müziği çalan kanalları aradım. Open Subtitles قمت باتصال بثلاث محطات لموسيقى الريف و الموسيقى الغربية و حصلت على قائمة لجنة الاتصالات الاتحادية لكل منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more