"ve bencil" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأناني
        
    • أو أناني
        
    • و أناني
        
    • و أنانياً
        
    • وأنانية
        
    • والأنانية
        
    • وانانية
        
    • أناني و
        
    Senin ne kadar kaba ve bencil olduğunu söylemek için yarın tekrar arayacağız. Open Subtitles وسنتصل مُجدداً غداً ونخبرها بإنّك كم وقح وأناني.
    Genç bayan, inatçı ve bencil bir erkekle yaşamanın nasıl olduğunu bilmediğimi sanıyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles أيتها الآنسة، إذا كنتِ تعتقدين أنّي لا أعرف كيف هو العيش مع شخص عنيد وأناني فأنتِ مخطئة
    "Asla kaba ve bencil değildir." Open Subtitles وهو ليس أبداً وقح أو أناني
    sanırım o zayıf ve bencil bir insandı. Open Subtitles أعتقدتُ دائماً أنه عديم الفائدة لكونه ضعيف و أناني
    "Bir papazın pasaklı ve bencil olmaktan başka yapması gereken yoktur. Open Subtitles عمل رجل الدين هو أن يكون مهملاً و أنانياً
    O tuhaf değildir. Sadece kendini beğenmiş ve bencil. Open Subtitles -إنها ليست غريبة إنها متعجرفة وأنانية
    ve bencil ve aşırı bir hayatın kalbimin olduğu yerde olmasını öğrendim. Open Subtitles وتعلمتُ أن الإسراف والأنانية هما مضجع قلبى الحقيقى
    Zayıf ve bencil olduğun için de kendini bu işten sıyıracaksın. Open Subtitles وانتِ ستخرجين نفسك من هذا الموقف عن طريق كونك ضعيفة وانانية
    O dünyadaki en rezil, en aşağılık, en ikiyüzlü ve bencil faredir. Open Subtitles إنه أكثر جرذ أناني و غير مخلص في العالم كله
    Evet. İpiyle kuyuya inilmez ve bencil. Open Subtitles اجل، أنت غير موثوق وأناني ومن الواضح أنني الأحمق...
    Tanıştığım en narsist ve bencil adamsın! Open Subtitles وأكثر شخص نرجسي وأناني سبق ! وأن قابلته في حياتي
    Çok kaba ve bencil davrandı. Open Subtitles لقد كان لئيما وأناني
    Çok kaba ve bencil davrandı. Open Subtitles لقد كان لئيما وأناني
    - Odaya bir şeyler söylemiştir. - Dikkatsiz ve bencil bir aptalsın. Open Subtitles أنت أحمق طائش وأناني.
    - Sorumsuz ve bencil biri. - Muhafız. Open Subtitles -إنه عديم المسؤولية وأناني ...
    "Asla kaba ve bencil değildir." Open Subtitles وهو ليس أبداً وقح أو أناني
    Tehlikeli, öngörülemez ve bencil olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعرف بأنه خطير و غير فابل للتوقع و أناني
    Ben aptal ve bencil bir adamım. Her zaman öyleydim. Open Subtitles أنا رجل غبي و أناني دائما كنتُ كذلك
    Bu beni açgözlü ve bencil yapıyor. Open Subtitles أنا كفنان هذا يجعلنى طماعاً و أنانياً
    - İnsanlar kaba ve bencil. Open Subtitles -من المفترض ذلك -الناس دنيئة وأنانية
    Düşüncesiz ve bencil birisi olduğum için. Open Subtitles لأني تصرفت بطيش وأنانية.
    Beni Janet ve Megan'ı bırakmamı sağlayan tembel ve bencil tarafımı atmak için. Open Subtitles محاولًا أن أكفر عن الطريقة السيئة والأنانية التي تركت فيها (ميغان) و(جانيت)
    Güçlü gibi görünen korkak, zayıf ve bencil bir kız. Open Subtitles فتاة صغيرة خائفة تدعي بانها قوية لكنها في الحقيقة ضعيفة وانانية
    Babası sorumsuz ve bencil bir şerefsizin teki! Open Subtitles والدها وغد أناني و غير مسؤل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more