"ve benim hakkımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عني وعن
        
    • عني أو
        
    • عني و عن
        
    • عنيّ وعن
        
    Hayır, birinci sınıftayken olanlara bakıyorum ve Dan ve benim hakkımda bir sürü şey var, ki bu iyi bir şey. Open Subtitles لا, أنا في الصف الأول, ويوجد هنا الكثير من الأمور عني وعن دان ، والتي كانت جيده.
    - Fakat doğru olmadığını biliyorum. - Dan ve benim hakkımda bir dedikodu mu? Open Subtitles لكن أعرف أنها ليست صحيحة إشاعة عني وعن دان-
    Pan Ho ve benim hakkımda neler duyduğunu bilmiyorum ama duydukların doğru değil. Open Subtitles (لا اعلم ماسمعت عني وعن (بان-هو ولكن كل ماسمعت ليس صحيحا
    Kocam ve benim hakkımda bir şeyler bildiğiniz kanısına nereden kapıldınız? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنك تعرف أي شيء عني أو عن زوجي؟
    Christian ve benim hakkımda hiç bir şey bilmiyorsun değil mi? Open Subtitles لاتعرفين أي شئ عني و عن كريســـتيان
    Bayan Carr yüzbaşıyı arayıp ortağım Roy ve benim hakkımda akla gelen tüm güzel şeyleri söylemiş. Open Subtitles تحدثت السّيدةَ كار مع قائدَي وقالتَ أشياءِ لطيفةِ عنيّ وعن شريكي، روي
    O zaman neden annenle Mona ve benim hakkımda konuşuyordun? Open Subtitles إذاً، لم تتحدّث معك أمّكِ عني وعن (مونا) ؟
    Stevie ve benim hakkımda ne öğrenmek istediler? Open Subtitles اذاً, ماذا ارادوا معرفته عني وعن (ستيفي)؟
    Arkadaşlarım ve benim hakkımda istediğini her şeyi söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقول ماتشاء عني أو عن أصدقائي
    Richard ve benim hakkımda bildiği bazı şeyleri açıklayamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تفسير كيفية درايتها ببعض الأمور عني و عن (ريتشارد).
    Baban ve benim hakkımda ne biliyorsun? Open Subtitles فقط كم تعرف عني و عن والدي
    İcatlarım ve benim hakkımda merak ettiklerinizi öğrenebilirsiniz! Open Subtitles أيّ شئ تُريدُ معرفته عنيّ وعن وإختراعاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more