"ve bir kadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • وامرأة
        
    • و إمرأة
        
    • و امرأة
        
    • وإمرأة
        
    • وإمرآة
        
    • و أمرأة
        
    • وامرأه
        
    • و سيدة
        
    Ama aslında, bir erkek ve bir kadın esas itibarıyla aynı yerde olduğunda o anda sahip oldukları duygusal ve işlevsel ihtiyaçlar çok benzerdir. TED لكن حين يجتمع رجل وامرأة غالباً، تكون حاجاتهما العاطفية والوظيفية حينها، متشابهة للغاية.
    Ve Madam Curie, yeteneklerine rağmen oldukçe genç, tecrübesiz ve bir kadın olduğunu söylememe izin verin. Open Subtitles وسيدتي كوري، على الرغم من قدراتها المعترف بها هي إذا سمحتم لي أن أقول حتى الشباب عديمي الخبرة، وامرأة.
    Bir kararı niye aldığımın detaylarını söylemeyeceğim ama siz onun alkol, sigara, diğer maddeler ve bir kadın içerdiğini bilin. TED لن أخوض فى تفاصيل ماقادنى إلى قرار إتخذته، ولكن دعنا نقول فقط أنه ينطوي على الكحول والسجائر ، وأشياء أخرى و إمرأة
    Gözlerimi tekrar açtığımda... bir adam ve bir kadın bahçede birlikteydiler. Open Subtitles و لكن حين رأيت مرة اخرى .كان هناك رجل و امرأة فى الحديقة ثم بدت المرأة وحدها
    Ağaçlar sanki bir erkek ve bir kadın gibi. Erkek, kadını dansa davet ediyor. Open Subtitles والشجرتين تبدوان كرجل وإمرأة الرجل يطلب المراة للرقص
    Kupalarınızın ağız salgılarını yıldırım hızıyla gerekli yerlere gönderdim ve sonuçlar bir erkek ve bir kadın olduğunu söylüyor. Open Subtitles قمت بتسريع الكؤوس المليئة بالمخاط التي أرسلتها عبر القنوات الاعتيادية بسرعة البرق والفحص بين ان هناك رجلا وإمرآة كانا يشربان
    Tanrı'nın gözünde birleşmiş bir erkek ve bir kadın. Open Subtitles رجل و أمرأة يتحدان أمام الله
    # Bir erkek ve bir kadın cumartesi gecesi # Open Subtitles * رجل وامرأه أحبوا أن يتمايلوا ويهزوا *
    Bir İrlandalı ve bir kadın,... ..bir Alman, eski KGB. Profesyoneller. Open Subtitles رجل أيرلندى و سيدة المانية و عميل سابق كى جي بى
    Kaide üzerinde duran taş heykelin yanındaydık... klasik tarzda, bir adam ve bir kadın... yarım kalan hareketleri özel bir mânâ taşıyormuş gibi duran. Open Subtitles كنا قرب بعض الاشكال الحجرية على قاعدة صخرية رجل وامرأة في مشهد كلاسيكي من جمود تلك الايماءات , بدت تحمل بعض الاهمية
    Uzun yıllar önce... bir adam ve bir kadın varmış. İkisi de casusmuş. Open Subtitles في مرة من المرات كان هناك رجل وامرأة كان كلاهما جاسوس
    O zaman bir doktor olarak görevin ve bir kadın olarak ayrıcalığın ona gidip bir kez daha bakmayı istemek. Open Subtitles بما أنّك طبيب وامرأة فمن واجبك أن تعود وتطلب منه إلقاء نظرة أخرى إليه
    Evet ne yazık ki onu izleyenler varmış. Bir erkek ve bir kadın ikisi de ölmüş. Open Subtitles أجل، وظهر أمام جمهور للأسف، مات رجل وامرأة.
    ve bir kadın, taptığı adamla yanyana yürüyüp, ilk kez, onu sevdiğini söylemenin peşindeydi. Open Subtitles .. وامرأة كانت تسير مع الرجُل الذي تعشقه مصمّمة أن تصرّح بحبّها له لأول مرة
    ve bir kadın bunu getirdi, şu an aşağıda bekliyor. Open Subtitles و إمرأة أحضرت ذلك إنها منتظرة أسفل
    Imkansız bir aşkın vahşeti bir erkeğin paylaştığı ve bir kadın... Open Subtitles وحشية الحب المستحيل بين رجل و إمرأة
    Bir adam ve bir kadın batı Virginia'da bir eve girmişler. Open Subtitles رجلٌ و إمرأة دخلا بيتاً في (فيرجينيا) الغربية
    Hepsi de yolun ortasında duran bir adam ve bir kadın. Open Subtitles دائما رجل و امرأة متوقفان في منتصف الطريق
    Sokağın karşısında iki adam ve bir kadın dükkandan çıkıp minibüse atladı diyor. Open Subtitles لقد كان هُناك رجلان و امرأة ركضا عبر المتجر
    Yatacak yatak ve bir kadın! Ama ne kadın! Hem de benim! Open Subtitles فراش و امرأة يالها من امرأة ، إنها لى
    - Öyle olsaydı, burası tam yeri olurdu. - Belki bir margarita ve bir kadın isterim. Open Subtitles لو أنكِ فعلتِ، هذا سيكون المكان لربما عصير وإمرأة.
    Hayır, hayır. Annen bir ajan ve bir kadın. Güven bana, biliyordur. Open Subtitles لا، لا، لا والدتك جسوسة وإمرأة سوف تعرف هذا، ثِق بي.
    Çocuklar sokakta oynuyordu ve bir kadın. Open Subtitles رأيت اولادا يلعبون وإمرآة
    Bir çift, bir erkek ve bir kadın. Open Subtitles زوجان رجل و أمرأة
    # Bir erkek ve bir kadın cumartesi gecesi ## Open Subtitles * رجل وامرأه أحبوا أن يتمايلوا ويهزوا *
    Ölüm ve bir kadın arasındaki diyalogmuş. Open Subtitles حوار بين الموتِ و سيدة. أغنية القرن السابع عشرِ الشعبية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more