Elbette ama kendi taraflarında kalıyorlar, ve bizde o tarafa geçmiyoruz. | Open Subtitles | أجل, لكنهم يبقون فى جانبهم و نحن لا ننتهك حرمه أرضهم |
Haklısın Charlie, ancak o artık korkmuyor, ...ve bizde dinlemek istiyoruz. | Open Subtitles | انت محق تشارلي ولكنها ليست خائفة الآن و نحن نريد الاستماع |
Konserin bütün biletleri tükenmiş ve bizde de bilet yok. | Open Subtitles | باعتبار أن العرض قد بدأ و التذاكر نفذت و نحن لا نملك أى تذاكر |
Bu esnada, o burda kalsın ve bizde burdan toz olalım. | Open Subtitles | حتى هذا الحين يحصل هو على الأصل ونذبل نحن |
ve bizde fonu bulduk, sonbaharda açılıyoruz. | TED | وحصلنا على التمويل و افتتحنا في الخريف. |
Şey, hasat arasında bir şey yapacak çok zamanımız olurdu ve bizde zamanımızı kek yaparak değerlendirdik... | Open Subtitles | إنهقيموعدالحصادعندما.. عندما تحاولين ألاتكون حقيقية إنها تُصنع من "ريتش كيك" |
Cehennemi yaşıyor olmalı ve bizde onun düşmesine izin verdik. | Open Subtitles | لابد انه عانى كثيرا .. و نحن زدنا معاناته |
Kızın birine tecavüz ediyor, ve bizde adama eve gitmesi için first-class bilet veriyoruz. | Open Subtitles | لقد اغتصب شخص ما, و نحن نعطيه تذكرة درجة أولى للعودة إلى موطنه |
ve bizde kadınların memelerine puan verdiğimiz için suçlu hissederdik . | Open Subtitles | و نحن شعرنا بالذنب للتصويت علي أثداء النساء |
ve bizde asla paramızı ondan geri alamayız. | Open Subtitles | هو سَيَنْزلُ تحت الأرض، و نحن لَنْ نَحْصلَ على مالِنا. |
Klas bir basın olarak kullanıldı ama kan gibi para kaybediyor ve bizde kanamayı durdurmalıyız. | Open Subtitles | إعتادت أن تكون صحافة من الدرجة الأولى لكن هذا يعتبر إهدار مالي و نحن بحاجة لإيقافه. |
Benim düşünceme göre anlayışa açılan kapı acıdan geçer ve bizde o kapının bekçileriyiz. | Open Subtitles | أنا أرى التعذيب أنه بوابه للتعلم عن طريق الألم و نحن هذه البوابه |
Kimse yoksa. Rahatça girerler ve bizde takip ederiz. | Open Subtitles | انلميوجداحداهناك , يدخلون و نحن نتبعهم |
Sende her şey var ve bizde hiçbir şey yok. | Open Subtitles | انت اخذت كل شيئ و نحن لم نأخذ شيء |
Sanırım otobüsümüz kaza yaptı ve bizde cennetteyiz. | Open Subtitles | أعتقد أن حافلتنا تحطمت و نحن في الجنة |
Bir askeri yerleşkede ve bizde onları oradan kaçırmaya gidiyoruz. | Open Subtitles | فى معسكر و نحن سنقتحمه |
Bu esnada, o burda kalsın ve bizde burdan toz olalım. | Open Subtitles | حتى هذا الحين يحصل هو على الأصل ونذبل نحن |
ve bizde projeyi açıklama fırsatı bulmuş olduk. | TED | وحصلنا على الفرصة لشرح المشروع |
Bundan başka on tane farklı seçeneğimiz vardı, ve bizde o on seçeneği görmeye gitmiştik, ve tüm diğer seçenekler de senin tele ihtiyacın olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | نحن قلنا اننا سوف نبحث عن عشرة اختيارات اخرى وحصلنا على عشرة اختيارات اخرى مع ان كل الاطباء قالوا انك كنتي تحتاجين مقوم اسنان |
Şey, hasat arasında bir şey yapacak çok zamanımız olurdu ve bizde zamanımızı kek yaparak değerlendirdik... | Open Subtitles | -أوز؟ إنهقيموعدالحصادعندما.. عندما تحاولين ألاتكون حقيقية إنها تُصنع من "ريتش كيك" |