Bir şey yakaladım. Ve bu sefer canlı bir şey! | Open Subtitles | لقد حصلت علي شيء وهذه المرة هو على قيد الحياة |
Tamam, boy. Daha önce verdiğim cezalara göre çok büyük bir ceza vereceğim Ve bu sefer işi sulandıramayacaksın. | Open Subtitles | حسناً يا ولد ، هذا الأمر يتطلب عقاباً كبيراً ، وهذه المرة سأجعلك تفعله |
İkinci bir şansım var, Ve bu sefer bitiğin biri olmayacağım. | Open Subtitles | أنال فرصة ثانية وهذه المرة لن أكون فاشلاً كلياً. |
Merkezlerimize gelmelerine engel oldular, Ve bu sefer düşündük ki, artık ikinci stratejinin vakti geldi. | TED | فمنعوهن من الذهاب إلى المراكز و هذه المرة حان وقت الإستراتيجة الثانية |
Ve bu sefer, itaatsizliğiniz en kötü şekilde cezalandırılacak. | Open Subtitles | وهذه المره اى افعال تمرد اخرى سأتعامل معه بأقسى إسلوب ممكن |
Ve bu sefer içinde zaptedebildiğiniz oteller olmayacak. | Open Subtitles | وهذه المرة لن يكونا فى فنادق حيث يمكن إحتوائها |
Ben de Ve bu sefer hiçbir şeyin bunu engellemesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | انا ايضا , وهذه المرة لن ادع اي شيء يعترض هذا الامر يا سيدتي |
Ve bu sefer bırakıp gittiklerin, hemstırlar değil. | Open Subtitles | وهذه المرة ليسوا جرذان لكي تذهب بعيداً عنهم |
Şu 19 hava korsanını düşünün bu sefer ellerinde başka silah ve planlarla Ve bu sefer Saddam Hüseyin'in desteğiyle. | Open Subtitles | تخيل خاطفي الطائرة التسعة عشر هؤلاء ومعهم أسلحة أخرى وخطط أخرى وهذه المرة من يدعمهم هو صدام حسين |
Kuzeydeki topraklar manastırlara açık Ve bu sefer ihanete uğramayacağız. | Open Subtitles | اجل. لقد تم اعادة فتح اديرت الاراضي الشمالية وهذه المرة لن نسمح بالخيانة |
Ve bu sefer, sadece aptal Shimomura gibileri olmayacak izleyicilerim bu siteyi ziyaret eden herkes olacak. | Open Subtitles | وهذه المرة جمهوري لن يكونون حمقى مثل شيمومرا لكن كل واحد يزور هذه الصفحة |
Ve bu sefer Letsatsi'nin vahşi ruhu ve azmine saygı duyarak Nkulu, yani "kıdemli" o günün aslan payını paylaşmasına izin verdi ve o leşin altından yeni bir arkadaşlık doğdu. | Open Subtitles | وهذه المرة تقديراً لعزيمة ليتساتسي وإصراره ومحاولاته نكولو , وتعني الخبير |
Ve bu sefer, Rusya'da kara savaşı iyi bir fikir olur. | Open Subtitles | وهذه المرة حرب أهلية في روسيا ستكون فكرة جيدة |
Pekâla, bir soru daha soracağım. Ve bu sefer biraz daha avantajlı olacağım. | Open Subtitles | إذن ، أريد أن آسألك سؤال آخر وهذه المرة مع ميزة صغيرة |
Ve bu sefer, gözlerini aç bu iki eşit taraf arasındaki bir tartışma. | Open Subtitles | وهذه المرة, خلص نفسك من فكرة أن هذه محادثة بين اثنان متساويين |
Harmonik sıralanma, yakında gerçekleşecek, Ve bu sefer, seni tamamen yok edeceğim. | Open Subtitles | , التقارب التناغمي سيأتي قريبا وهذه المرة , سأدمرك إلى الأبد |
Ve bu sefer kaçamayacağız. Onlardan kurtulamayacağız. | Open Subtitles | وهذه المرة لن نقدر على الهرب لن نحظى بمهرب. |
Eh, yine söylüyorlar, Ve bu sefer yanılmayacaklar. | Open Subtitles | حسنا، يقولونها ثانية و هذه المرة هم على صواب |
Bunu daha önce yaptım Ve bu sefer kendimden ödün vererek yalan söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا من قبل وهذه المره, لن اكذب بخصوص ذالك |
Melanie'yi kurtarabilirsek kasabayı da kurtarabiliriz. Öyleyse acele edelim. Kubbe tekrar üstümüze kapanıyor Ve bu sefer çok daha hızlı. | Open Subtitles | حسناً، فمن الأفضل أن نُسرع، فالقبّة تقترب منّا مُجدّداً، وهذه المرّة بسرعة. |
Sen ve ben konuşmalıyız. Ve bu sefer gerçekleri istiyorum | Open Subtitles | انت وانا نحتاج الي التحدث , وفي هذه المرة اود الحقيقة |
Ne düşündüğünü biliyorum, Ve bu sefer haklısın. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، وهذا الوقتِ أنت صحيح. |
Uyurgezerlik yapacağım, biliyorum. Ve bu sefer yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني سأسير أثناء نومي و هذه المرّة أنا أُريد فعل ذلك |
Ve bu sefer sen beni dinleyeceksin. | Open Subtitles | وستصغي ولو لمرة واحدة |
Hemen rakibine saldır Ve bu sefer adam gibi olsun. | Open Subtitles | الان هاجم خصمك و هذه المره كانك تقصد ذلك |