"ve dinle" - Translation from Turkish to Arabic

    • واستمع
        
    • واسمع
        
    • و اسمع
        
    • و اسمعني
        
    • واسمعي
        
    • و إستمع
        
    • وإستمع
        
    • وأنصت
        
    • وأسمع
        
    • وانصت
        
    • و استمع
        
    • وأصغي
        
    • والاستماع
        
    • و إسمع
        
    • وتستمع
        
    "Kalbin kararliysa ve kalbin hosnut edilebilirse bekle ve dinle. Open Subtitles لو كان قلبك حازم وقلبك يمكن ان يسعد انتظر واستمع
    ve dinle bu hediye olayı ikinci bir kulağa gitmemeli. Open Subtitles واستمع حديث الهدية هذا لايجب ان يعلم به احد اخر
    Bilmen gerekenleri biliyorsun, artık kapat çeneni ve dinle. Open Subtitles الآن، اسكت واسمع حقا، رجل ذكي؟
    Diyecek çok şeyim var, bu yüzden sözümü kesme ve dinle. Open Subtitles لدي الكثير لقوله لذلك لا تقاطعني واسمع
    ve dinle erkenden uyumaya git. Open Subtitles و اسمع نم في وقت مبكّر أنت يجب أن تنهض مبكرا، اليس كذلك؟ وأنا نسيت شيءاخر يا طفلى.
    İzle ve dinle. Open Subtitles شاهدني و اسمعني
    ve dinle eğer bu yüzyılda bir araba alacaksan beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles لابأس ، واسمعي ، أنّ حصلت قطّ على سيارة من هذا القرنّ ، تعلمين أين تجديني
    Kapa çeneni ve dinle tamam mı! Open Subtitles أصمت - ! أصمت أنت و إستمع حسناً ؟
    - Durmanı emrediyorum, yoksa vururum! - Çek şunu üzerinden ve dinle. Open Subtitles أنا آمرك أن تتوقف , توقف أو سأطلق أبعد يدك عنه ,وإستمع لي
    Bak, bunda çok iyi değilim, yani çeneni kapa ve dinle beni. Open Subtitles انظر، لست جيدة في مثل هكذا أمور، لذلك ابق فمك مغلقاً وأنصت
    Bu cumartesi gecesi şovum "Kes sesini ve dinle"ye hoşgeldiniz. Open Subtitles ليلي المحبوبة إنه مساء السبت " مرحباَ بكم في برنامج " اصمت واستمع
    Ben, "Kapa çeneni ve dinle"den Lilly Moscovitz. Teşekkürler ve iyi geceler. Open Subtitles كانت معكم ليلي موسكوفيتش " اصمت واستمع "
    Bu cumartesi gecesi şovum "Kes sesini ve dinle"ye hoşgeldiniz. Open Subtitles ليلي المحبوبة إنه مساء السبت " مرحباَ بكم في برنامج " اصمت واستمع
    ve dinle, sakın fazla içme. Open Subtitles واسمع , لا تشرب
    ve dinle ... dinle bunu ... Open Subtitles .. واسمع .. اسمع هذا (لقد فتّشوا مكتب (كونراد
    ve dinle, Sen harikaydın, Open Subtitles واسمع انت كنت جيدا
    Evet. Ne gördüğünü biliyor ve ona inanıyorum. ve dinle. Open Subtitles أجل و لكنه يعرف ما قد رآه و أنا أصدقه و اسمع دخلت إلى تلك الشقة
    İzle ve dinle. Open Subtitles شاهدني و اسمعني
    - Konuşmayı bırak ve dinle. - Peki. Open Subtitles توقفي عن الكلام واسمعي حسناً
    Kapa çeneni ve dinle. Open Subtitles أصمت فحسب و إستمع.
    İyi şanslar ve dinle, eğer McKay canını sıkarsa... sadece... Open Subtitles حظاً موفق , وإستمع إذا قام "مكاي" بتصعيب الأمور , فقط
    Şimdi sus ve dinle. Tüm hasılatı al gel. Open Subtitles أسكت وأنصت إلي إجمع أقصى حد تستطيع من الإيصالات
    Gel ve dinle. Open Subtitles تعال وأسمع
    ve dinle. Benim yapmayacağım hiçbir şeyi yapma. Open Subtitles وانصت, عندما تكون بالموقع لا تفعل اي شيء ما كنت لأفعله
    "Diz çök kutsal bilgeliğin yaldızlı müzesinde ve dinle suyun akışını." Open Subtitles اركع داخل المتحف المذهب بالحكم المقدسة و استمع الى صوت قطرات المياه
    Kapa çeneni ve dinle beni tamam mı? Onu aldı, onu gördüm. Open Subtitles اصمتي وأصغي إليّ لقد تمكّن منه، رأيتُ ذلك
    Bugün tek yapman gereken.. izle ve dinle.. strateji paketinden ben bahsederim Open Subtitles ما عليك اليوم سوى المشاهدة والاستماع وعندما أتكلم عن باقات التخطيط سلميهم واحدة من هذه
    Süzül ve dinle. Onları duyarız. Open Subtitles تحرك بالطيران الشراعي و إسمع بإمكاننا سماعهم
    Sadece orada otur ve dinle. Open Subtitles نحتاج فقط ان تجلس وتستمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more