"ve dostların" - Translation from Turkish to Arabic

    • ورفاقك
        
    • و أصدقائك
        
    • و أصدقاءك
        
    • وأصدقاؤك
        
    Bana kızma çünkü sen ve dostların her şeyi batırdınız. Open Subtitles لا تصب جنونك عليّ فقط لانك انت ورفاقك لم تكسبوا شيئاً
    Sen ve dostların, burayı boşaltmaya başlasanız iyi olur. Adam, gitmemekte ısrar ediyor." Open Subtitles أنت ورفاقك, عليكم أن تتحركوا
    Bu da demek oluyor ki... Sen ve dostların... tüm haftasonu içeride olacaksınız. Open Subtitles و هذا يعني أنهُ أنت و أصدقائك ستبقون في السجن لنهاية الأسبوع
    Sen ve dostların eşya çalıyormuşsunuz diye duydum. Ama evime bir elbise dahi yollamıyorsun. Open Subtitles سمعت أنك أنت و أصدقائك تسرقون البضائع
    Görüyorsun, arkadaşlarım benimle dalga geçmişlerdi ama sen ve dostların beni öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles هذا فقط لأن أصدقائي سخروا مني بينما أنت و أصدقاءك تريدون رأسي
    Sen ve dostların hovardalık peşinde koşardınız. Hayır bekle! Open Subtitles حيث تحاول التقرب إلى الفتيات أنت وأصدقاؤك
    Sen ve dostların gibi zayıf kişilerle vakit geçirmenin Cara'yı yumuşattığından hiç şüphem yok. Open Subtitles لاعجبأنّ(كارا)أصبحترقيقة ، بإصطحابها لرفاق ضعاف ، مثلك و أصدقائك.
    Sen ve dostların mı? Open Subtitles ! أنت و أصدقائك
    Kara kaplı defteri bulamadın ve dostların öldü. Open Subtitles أنتَ لم تجِد (الكتاب الأسود)، و أصدقاءك ماتوا.
    İstasyon üçteki topraklama çubuklarını ayır, kalkanın çalıştırılmasına yardım et... sen ve dostların buradan zarar görmeden gidebilirsiniz. Open Subtitles قم بفصل القضبان الأرضية في المحطة 3 وساعد في إعادة تنشيط الدرع ويمكنك أنت وأصدقاؤك الرحيل عن هنا دون أن يلحق بكم أذى
    Bütün ailen ve dostların yüzlerini kaybetti. Open Subtitles كلّ عائلتك وأصدقاؤك فقدت وجوههم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more