"ve eşitlik" - Translation from Turkish to Arabic

    • والمساواة
        
    Herkesin arkasına sığınabileceği temel adalet ve eşitlik sorunları olarak görülür. TED سيُنظر إليها كقضايا أساسية للعدل والمساواة التي يمكن أن يدعمها أي شخص.
    Bu deneyim pek çok soruya neden oldu aralarında ırk ve eşitlik ile ilgili, ve fırsatların ve seçeneklerin bizim ülkemizde kimlere sunulduğu ile ilgili sorular da vardı. TED أثارت هذه التجربة الكثير من الأسئلة، بينها أسئلة حول العرق والمساواة ولمن في بلدنا تتاح الفرص والخيارات.
    Tanrı hakkında hepimiz eşitiz ve birbirimize iyi davranmalıyız, şefkat, adalet ve eşitlik ile davranmalıyız. Open Subtitles وأننا جميعا فى مركب واحد أمام الله وأننا يجب أن نعامل بعضنا البعض جيدا بالرحمة والعطف والعدالة والمساواة
    Güney Afrika'da tüm ırklar, özgürlük ve eşitlik bayrağını dalgalandırdılar. Open Subtitles رفرف علم الحرية والمساواة بين جميع الأعراق في أرجاء جنوب إفريقيا
    Adalet ve eşitlik düşmanları, kadınsı kükrememi duyun. Open Subtitles الأنصاف مع الأعداء والمساواة أسمعوا أزير صوتي الأنثوي
    İnsanların dik durduğu, özgürlük ve eşitlik istediği bir çağ. Open Subtitles عصر وقف الناس به شامخين مطالبين بالحرية والمساواة
    Tarihte ilk defa özgürlük ve eşitlik bir politik sistemin temeli olarak ileri sürülmüştür. Open Subtitles .. ولأول مرة بالتاريخ اعتُبرت الحرية والمساواة كأساس لنظام سياسي
    Senden arkadaşlığımızın güven ve eşitlik üzerine kurulmuş gerçek bir, arkadaşlık olduğunu kanıtlamanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تُثبت أن صداقتنا هى صداقة حقيقية مبنية على الثقة والمساواة
    Burada oturmuş bu aşk, Tanrı ve eşitlik muhabbetini dinliyorum. Open Subtitles لا بد لي من الجلوس هنا والاستماع الى هذا الكلام الحب والله والمساواة...
    Adalet ve eşitlik düşmanları, kadınsı kükrememi duyun. Open Subtitles الأنصاف مع الأعداء والمساواة
    Adalet ve eşitlik üzerine. Open Subtitles على أساس العدالة والمساواة
    İstikrar ve eşitlik sağlıyorum. Open Subtitles أنا أقدم الإستقرار والمساواة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more