"ve güvenliği" - Translation from Turkish to Arabic

    • و السلامة
        
    • وأمن
        
    • والأمان
        
    • والأمن
        
    Kamu düzeni ve Güvenliği için bütün bir bölge boşaltılıyor. Open Subtitles يجرى اٍجلاء مؤقت لمنطقة بأكملها لمصلحة النظام العام و السلامة
    İşçi Sağlığı ve Güvenliği'nden. Film Departmanı. Open Subtitles "من "الصحة و السلامة "قسم الأفلام"
    En son, İşçi Sağlığı ve Güvenliği'nde ne kadar süre çalıştın? İki gün. Open Subtitles كم دام عملك مع "الصحة و السلامة" ؟
    Hayvanların sağlığı ve Güvenliği için lütfen elinizi suya sokmayın. Open Subtitles من أجل صحة وأمن الحيوانات.. أرجوكم لا تضعوا أيديكُم فى الماء.
    Şu anda, tek endişem,Başkanın emniyet ve Güvenliği olmalı. Open Subtitles في الوقت الحالي همي الوحيد هو المحافظة على سلامة وأمن الرئيس.
    İmparatorluğun zaferi ve Güvenliği için dua ediyorum. Open Subtitles دعائي ليكون النصر والأمان للإمبراطورية
    Bu, diğer gezegenlerin barış ve Güvenliği için bir tehdit oluşturacaktır. Open Subtitles هذا سوف يشكل تهديد للسلم والأمن للكواكب الأخرى.
    Donna Noble, İşçi Sağlığı ve Güvenliği'nden. Open Subtitles (دونا نوبل) "من "الصحة و السلامة
    John Smith, İşçi Sağlığı ve Güvenliği'nden. Open Subtitles (جون سميث) "من "الصحة و السلامة
    Meseleyi siyasileştirmemeliyiz. Mesele güvenlik ve emniyet meselesi. Silah sahibi olan, olmayan herkesin emniyet ve Güvenliği meselesi. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون سياسيًا، بل لسلامة وأمن الجميع
    Meseleyi siyasileştirmemeliyiz. Mesele güvenlik ve emniyet meselesi. Silah sahibi olan, olmayan herkesin emniyet ve Güvenliği meselesi. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون سياسيًا، بل لسلامة وأمن الجميع
    ...deneyimli bir hükümetin gücü ve Güvenliği. Open Subtitles قوة وأمن حكومة ذات خبرة
    Yani, verileri varsayılan olarak koruyan cihazları almaya gücü yeten zenginler ile cihazları onları korumak için varsayılan olarak çok az şey yapan fakirlerin mahremiyeti ve Güvenliği arasında gitgide büyüyen bir uçurum var. TED هنالك الآن فجوة متزايدة بين الخصوصية والأمن للأغنياء، الذين باستطاعتهم تحمّل تكلفة أجهزة تحمي بياناتهم تلقائيًا، والفقراء التي تفعل أجهزتهم القليل جدًا لحماية بياناتهم بشكل تلقائي.
    Tek isteğim, tek istediğim Atlantis'in refah ve Güvenliği. Open Subtitles كل ما أريد... كل ما كان يريد من أي وقت مضى... هل السلام والأمن لاتلانتيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more